Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 726

Guinnesses

MF Doom

Letra

Guinnesses

Guinnesses

Ficando desesperadamente sem comida, eles foram forçados a voltar
Running desperately low on food, they were forced to turn back

Bem, eu voltarei!
Well, I'll be!

O que aquele vilão está fazendo?!
What's that villain doing?!

Espere princesa, sua voz soa familiar
Wait princess, your voice sounds familiar

Bem, deveria. Sabe, DOOM quer que eu case com ele
Well, it should, you see, DOOM wants me to marry him

O que?
What?

Mas depois de ver o que ele fez ao nosso mundo pacífico, eu o desprezo
But after seeing what he has done to our peaceful world, I despise him

Ele pretende destruir a todos nós se eu continuar a recusá-lo, até agora!
He intends to destroy all of us if I persist in refusing him, even now!

O diabo nunca foi mau, ele tem habilidades
Sheitan never came so ill, he got skill

Conheci um irmão no churrasco que me deu arrepios
Met a brother from the grill that gave my spine chills

Todos os trinta e três nervos, controlando minhas curvas
All thirty three nerves, controlling my curves

O bom senso falhava toda vez que eu era servida
Common sense just swerved every time I got served

Estresse, frustração, retórica vazia
Stress, frustration, empty rhetoric

Frio como o inverno em Connecticut, compaixão sem déficit
Cold as winter in Connecticut, compassion lacking deficit

Pensei que era amor, enviado dos céus, você não é uma alma gêmea
Thought it was love like, sent from above, you not a soulmate

Com mais maneiras e ações de um primata
More ways and actions of a primate

Que por baixo censo vem mais falso que extensões
Who by low and census coming faker than extensions

Acabou com todas as boas intenções, a irmã vazou e sumiu
Pissed away all good intentions, outta here sister was missin'

Intuição, talvez fosse eu, eu não pude ver
Intuition, maybe it was me, I couldn't see

Me agarando à fantasia, sendo mordida pela realidade
Holding onto fantasy, getting bitten by reality

Feridas de guerra, coração roxo, veterano do amor
War wound, purple heart, love veteran

Morfina, analgésicos, drogas e remédios
Morphine, pain killers, drugs and medicine

Qualquer coisa só para esquecer a dor
Anything just to forget the hurt

Lá vem bomba! Proteja-se, vá pro chão
Incoming! Take cover, hit the dirt

Na linha de frente, há mortes na mente
On the front-line, there's casualties in the mind

E os prisioneiros de guerra são deixados para trás
And the POW's get left behind

Mentalmente marcado para sempre, o amor é a guerra
Mentally scarred for life, love is war

E algumas garotas são difíceis de casar
And some chicks are just too hard to wife

Eu devia ter terminado logo ao invés de me afogar em Guinnesses
I shoulda deaded it from genesis instead of hittin' the Guinnesses

Agora estou em queda livre, xingando na rua e berrando
Now I'm free falling, cursing at the street, bawling

Ele parou de ligar, sem apetite para um bom banquete
He ceased calling, no appetite for feast darling

Tão profundo, eu aposto que ele nunca para de enrolar mulheres
So deep all in, I bet he never stop balling women

Abandonar Deus pelo pecado de um homem
Forsake God for the sin of a man

Sacrificar uma vida inteira por uma fatia, é exagero?
Sacrifice a whole life for a slice, overstand?

Talvez seja falta de pigmento, solidão, invenção imaginada
Maybe it's a lack of pigment, loneliness imagine figment

Só pintou o carro pra aumentar o valor
Only got the car tinted to pull extra G's in it

Caramba Jody, vindo pra cima de mim cheio de papo
Damn Jody, comin with the okie doke, pokie poke

Agitando a cama das outras, isso me fez mirar nas gargantas dos outros
Steady rockin boats, got me aimin for ya throats

Mira de atirador, não deveríamos fugir?
Sniper scope, weren't we supposed to elope?

Propus e você congelou, não acho que consigo aguentar
Propose then ya froze, I don't think that I can cope

Feridas de guerra, coração roxo, veterano do amor
War wound, purple heart, love veteran

Morfina, analgésicos, drogas e remédios
Morphine, pain killers, drugs and medicine

Qualquer coisa só para esquecer a dor
Anything just to forget the hurt

Lá vem bomba! Proteja-se, vá pro chão
Incoming! Take cover, hit the dirt

Na linha de frente, há mortes na mente
On the front-line, there's casualties in the mind

E os prisioneiros de guerra são deixados para trás
And the POW's get left behind

Mentalmente marcado para sempre, o amor é a guerra
Mentally scarred for life, love is war

E algumas garotas são difíceis de casar
And some chicks are just too hard to wife

Frustração constante decorrente de uma situação sem vitória
Constant frustration, stemming from a no-win situation

Apressando a luxúria e fornicação, aumentando a complicação
Rushing lust and fornication adding to the complication

Paciência é uma virtude, a dor é profunda quando o amor te abandona
Patience is a virtue, pain run deep when love desert you

Ouvindo sussurros, escolhendo o caos ao invés da disciplina
Listenin' to whisperin', choosing chaos over discipline

Imbecil, a vida deveria ser molezinha
Simpleton, life should really be a piece of Entenmann’s

Fortalecendo os relacionamentos, essência floral: Penstemon
Relationships strengthening, flower essence: Penstemon

Cavalheiros, é minha favorita, então eu nunca a abandonei
Gentlemen, my favorite shit, so I've never forsaken it

Eu persevero, faço caber, esculpindo e remodelando
I persevere, make it fit, sculpting and reshaping it

Tomando goles de um quinto dela, apaixonada
Taking sips off a fifth of it, passionate

Intenso, velas de incenso acesas, escandalosa
Intense, incense candles lit, scandalous

Bandagens emocionais, por que ele abandonaria isso?
Emotional bandages, why would he abandon this?

Acho que ele não aguentou, o chefe é magnânimo
Guess he couldn't handle it, the boss is magnanimous

Feridas de guerra, coração roxo, veterano do amor
War wound, purple heart, love veteran

Morfina, analgésicos, drogas e remédios
Morphine, pain killers, drugs and medicine

Qualquer coisa só para esquecer a dor
Anything just to forget the hurt

Lá vem bomba! Proteja-se, vá pro chão
Incoming! Take cover, hit the dirt

Na linha de frente, há mortes na mente
On the front-line, there's casualties in the mind

E os prisioneiros de guerra são deixados para trás
And the POW's get left behind

Mentalmente marcado para sempre, o amor é a guerra
Mentally scarred for life, love is war

E algumas garotas são difíceis de casar
And some chicks are just too hard to wife

Olha! Lá, você vê?
Look! There, ya see

Ah, rapaz, vamos lá!
Oh, boy here we go!

Como é que vocês, universitários, usam esses sapatos brancos com cara de bicha?
How come all you, college boys wear them faggotty-looking white shoes

Eu não ligo
I don't car

Eles parecem engraçados
They look funny as hell

Pare!
Stop!

Ah, sim, parece que ela tem cadarços queimados
Ah, yes, looks like she got burnt laces

Você não lavou o pescoço, às vezes não lavamos o pescoço, mas tudo bem
You didn't wash your neck, sometimes we don't wash our necks, but that's ok

Ah, eu lavei meu pescoço. Dê uma olhada no meu pescoço
Oh, I washed my neck. Take a look at my neck

Espere aí, você!
Hold it right there, you!

Onde você está indo não há piadas
Where you're going there are no jokes

Ah, rapaz! Estou começando a pensar que aquela gárgula blindada não gosta de mim
Aw, boy! I'm beginning to think that armor-plated Gargoyle doesn't like me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MF Doom e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção