Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 796

The Finest

MF Doom

Letra

Os Melhores

The Finest

[MF Doom][MF Doom]
À medida que o ciclo da vida continua... continuaAs the life cycle goes on ... goes on

E você aprende a segurar (segurar)And you learn to hold on (hold on)
As coisas como o microfone... o microfoneTo things like the mic ... the mic

E você aprende a apreciar quem é o melhor nesse dispositivoAnd you learn to appreciate who is the nicest on said device

Mas quem é [o melhor]?But who is [the finest]?

[Tommy Gunn][Tommy Gunn]
Tempo na shashuma, muita drama, cego atrás do boatoTime at shashuma, too much drama, blind behind the rumor
Tempo, tempo, tempo, minha mente, tentando encontrar um tumorTime and time and time, my mind, I'm trying to find a tumor
Tempo na shashuma, sem tempo para humorTime at shashuma, no time for humor
Assim que um dos seus homens morre em Hempstead, você tenta encontrar PumasAs soon as one of ya' men's dead in Hempstead, you trying to find Pumas
Quanto mais cedo, melhor, até já tricotei um suéterSooner the better, even knitted a sweater already
Guarde seu couro, estamos enfrentando o tempo brutalKeep your leather, we coming through the brutal weather
Estamos prontos para fazer qualquer coisa, e aí, Doom, você tá nessa?We ready to do whatever, yo' Doom you with it?

(Você sabe como um poeta, meu irmão)(You know it like a poet, my brother)
(E aí, Gunn, você tá nessa?) Seja o que for... [o melhor!](Hey, Gunn you wit it?) Whatever... [the finest!]

[MF Doom][MF Doom]
Eu sei sobre ir de rico a quebrado, no dia seguinte estar bemI know about going paid to broke, to next day well-off
Para estourar uma casca, para "Puxa-sacos! Sai fora!"To bust a shell off, to "Dick-riders! Get the hell off!"
Fiz uma ligação para um cliente, ele deve ter desligado o celularMade a call to a client, he must've had his cell off
Um exibido, ele tem a mesma mordida, mas caiuA show-off, he has the same bite but fell off
Eu digo logo de cara, da ciência a fatos purosI tell off the bat, from science to pure facts
Quais caras são ruins até suas duas últimas faixasWhich niggaz is wack 'til they last two tracks
Na verdade, vocês podem esperar o representante dizerMatter fact, y'all could wait for the rep to tell
A história exagerada, como ele escapou das profundezas do infernoThe tall-tale, how he escape from out the depths of hell

[Tommy Gunn][Tommy Gunn]
Quando morrer, ele vai morrer como um soldado:When die, he gon' die like a soldier die:
Segurando um olho inchado, bebendo Olde GoldHolding a swollen eye, drinking Olde Gold
Fumando um cigarro, assistindo a polícia patrulhar a praiaSmoking a stog, watching po-po patrol the beach
Estragando minha brisa, passando, quando Gunn morrerBlowing my high, rolling by, when Gunn die
Ele vai tentar pregar nas ruas e depois ir para o céuHe gon' try to preach the streets then go to the sky

[MF Doom][MF Doom]
Sim! Isso faz sentido, como chuvisco em um copo de papelYup! That hold water, like drizzle in a paper cup
Esse aqui está gravado em pedra, o cinzel com o papel levantadoThis one etched in stone, the chisel with the paper up
Eu preciso de um corte: um taper-up, edge-upI need a cut: a taper-up, edge-up
Os caras não conseguem se igualar, estou aqui para pegar o tesouroNiggaz can't measure up, I'm here to get the treasure up

[Megalon][Megalon]
Levante e segure alto, faça ou morraStands up and hold 'em high, do or die
Ele tem calor, sem surpresa, pare o beat, feche os olhosHe got heat, no surprise, stop the beat, close your eyes
Tem a erva, enrolando lahGot the weed, rolling lah
Não é doce, então sem morte, todos os caras plantam sementes para multiplicarNot sweet, so no demise, all the guys drops seeds so multiply
Dentro das profecias, mantenha a mentiraWithin the prophecies hold the lie

[MF Doom][MF Doom]
Ele sangrou minha mãe e meu pai, mas não pode me fazer sangrarHe bled my mother and my father, but can't bleed me
OD, miséria do gueto, ele sangrou meu irmão, minha irmã, mas não pode me fazer sangrarOD, ghetto misery, he bled my brother, my sister, but can't bleed me
Um OG, miséria do gueto, sangrou minha mãe, meu pai, mas não pode me fazer sangrar...A OG, ghetto misery, bled my mother, my father, but can't bleed ...

Eu... sci-fly, todo estilo travadoMe ... sci-fly, whole style stuck up
Costumava falar comigo mesmo, eu disse: "Cala a boca!"Used to talk to myself, I told him, "Shut the fuck up!"
Aperte o cinto, porque vai ficar difícilBuckle up, 'cause it's about to be rough
Ele disse: "Continue falando essa merda, você vai se dar mal"He said, "Keep talking that shit, you 'bout to be snuffed"
Então resolvemos, eu deixei claro: "Cuidado --Then we squashed it, I let em know: "Watch it --
Só nos encontramos uma vez para juntar esses rimas na roda de mosh"We only met a time to join these rhymers in the mosh pit"
Caramba, é ótimo só aumentar a chanceGosh, it feels great just to increase the chance
De um cara frouxo ter a cara no chão da pista de dançaFor a pussy nigga face to hit the dance floor

[Megalon][Megalon]
Eu levanto sua moral, tenho influência, crack, o quê?I pull ya' top up, got clout, crack rock, what?
Agora é tudo negócio bom, e essa vadia tá presaNow it's all good business, and so this bitch is locked up
Na pista de dança: você foi nocauteado, sua vadia engravidouOn the dance floor: you got knocked out, your bitch got knocked up
Cara de bebê, e ei, você pode se marcar, nova macheteBaby-face, and hey can you brand you, brand new machete
Droga, eu acabei de apertar sua mão e já não suporto vocêDamn, I just shook your hand and can't stand you already
Não suporto você, entendo que você é mortalCan't stand you, understand you deadly
Mas meu martelo é como uma banda, meu mano, é Novo e PesadoBut my hammer's like a band, my man, it's Brand New and Heavy
E aí, Doom, você tá pronto?Yo' Doom, you ready?

(Yeah! E aí, Gunn, você tá nessa?) Seja o que for...(Yeah! Yo' Gunn, you with it?) Whatever..

[MF Doom][MF Doom]
Vamos lá, eu escrevi essa rima no meu aniversárioCome on stay, I wrote this rhyme on my born-day
Me lembra do mesmo estilo que eu usei em "Hey!"Remind me of the same style I flipped on "Hey!"
Yikes! Quem pode competir com quemYikes! Who can fuck with the likes
De um que marca touchdown e espeta microfonesOf one such who scores touchdown and spikes mic's
Grade de metal, com muitos estilos, ainda melhorMetal grill, with many styles, better still
Sinto como o número 26 na roletaFeel like number 26 on a roulette wheel
E jogo, e corro em volta dos rimasAnd deal, and run rings around rhymers
E corro em volta como corredores antigosAnd run rings like number runners whose old-timers

[Megalon][Megalon]
Shorty de preto total, ela acha que é tudo issoShorty in the all black, she think she all that
Eu a chamei, ela disse: "Não me ligue de volta!"I called her, she said, "Don't call back!"
Ela me ligou, agora o que você chama isso?She called me, now what you call that?
Vamos voltar, eu vendi crackLet's go back, I sold crack
Segure armas, fume isso, beba aquilo, carregue issoHold gats, smoke that, drink that, tote that
Droga! Onde tá aquela vadia? Onde tá a grana?Fuck! Where that hoe at? Where that dough at?

[MF Doom][MF Doom]
Sofrendo succotash! Essa prostituta quebrou seu último dólarSuffering succotash! This hooker broke into his last buck of cash
Ele a ama, foda-se elaHe love her, motherfuck her ass
Pés de metal amassaram o para-choque do seu carroMetal feet dented your car fender
Minha agenda na festa do porão, dando gorjeta ao bartenderMy agenda up in the basement party tipping the bartender
É desconhecido para você -- quem pode ser explodido?Is unbeknownst to you -- who could get body blown?
MF como Mike Fran CorleoneMF like Mike Fran Corleone
E costurado, maricón, gostaria de saber o que você está olhando?And got it sown, maricon, like to know what you staring at?
Um gato invisível, que faz um truque de desaparecimentoAn invisible cat, who pull off a disappearing act
Criado por uma matilha de lobos selvagens, é como SweetbackRaised by a pack a wild wolves, it's like Sweetback
Frente? Eu vou voltar! (Como irmãos na rua agem)Front? I'ma be back! (Like brothers in the street act)
(Cercado por um monte de vadias como Sweetback)(Surrounded by a bunch a bad bitches like Sweetback)
(Foda-se comigo, eu vou voltar)(Fuck with me I'll be back)

Como os caras nas ruas agem (agem nas ruas!)Like niggaz in the streets act (streets act!)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MF Doom e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção