Siberian Breaks
MGMT
Trangressões Siberianas
Siberian Breaks
Varrendo como um andarilho
Sleep as the goer
A ponte que observa a velocidade da luz
The bridge that watches the light speed through
E chorando enquanto o espírito tropeça
And cries while the spirit stumbles
E adentra mísseis para a sua proteção
The inside missile for the protection of you
Talvez seja silenciosa
Maybe it's silent
A voz não pode suportar mais tensão
The voice can't bear anymore strain
Mas fala, mesmo sem saber
But speaks without even knowing
E fluxos externos em direção da verdade
And streams outside in the direction of truth
Não há nenhuma razão
There's no reason
Não há segredo para decodificar
There's no secret to decode
Se você não pode salvá-lo, o deixe morrendo na estrada
If you can't save it, leave it dying on the road
De braços abertos, pode sentir-se tão frio
Wide open arms can feel so cold
Tão frio
So cold
Sentir tanto frio
Feel so cold
Equilibrar as contas, as bordas, as loucuras
Balance the books, the ledges, the loons
O olhar decepcionado nos rostos
The disappointed look on the faces
Esse olhar de lado para a lua
That squint at the moon
Vamos vê-lo com sombras aumentar
Let's see it with shadows enhanced
E então votar para decidir quem vai avançar
And then vote to decide who'll advance
Avião prata a jato, fazendo uma curva
Silver jet plane, making a turn
Animando o cérebro que espera que ele quebre e então queime
Exciting the brain that expects it to crash and then burn
Não é a lição de vida que eu teria suposto
It's not the life lesson I'd've guessed
Se você estiver consciente, deve estar deprimido
If you're conscious you must be depressed
Ou pelo menos cínico
Or at least cynical
Mas alguém ainda pode comer os bifes
But someone might still eat the steaks
Mesmo se eles estão duros
Even if they're tough
Gastando um dia
Spending the day
Mastigando a gordura
Chewing the fat
Boiando para longe não é áspero, mas não é suficiente
Floating away isn't rough but it's not enough
Oh, Marianne, me passe o baseado
Oh, Marianne, pass me the joint
A lixa
The sandpaper's tan
Ambiciosos estão navegando o ponto
Go-getters are surfing the point
E Londres é um arranhão na lente
And London's a scratch on the lens
Acabou antes de começar
It's over before it begins
Seda em volta do pescoço caem nos ombros dela
Silk 'round her neck falls down to her shoulders
Quanto mais velho fico, mais eu suspeito que há um truque
The older I get, the more I suspect there's a trick
Mas realmente não existe viagem, de qualquer modo
But really there's no trip at all
Que não resulte numa queda
That doesn't result in a fall
Ou uma hesitação
Or a faltering
Mas alguma coisa poderia cuspir a isca
But something could spit out the bait
Mesmo se isso é real
Even if it's real
Rolando pra longe
Rolling away
Faltando um raio
Missing a spoke
Perto do solo, como uma roda, mas não é piada
Close to the ground like a wheel but it's not joke
Segurando a linha
Holding the line
Apertando o telefone
Clutching the phone
Nobremente desperdiçando a noite, mas isso não é certo
Nobly wasting the night, but it isn't right
Não está certo
It's not right
Cheirando por sangue
Smelling for blood
Rezando por chuva
Praying for rain
Fugir não é áspero
Running away isn't rough
Mas não é suficiente
But it's not enough
A maré baixa está me dizendo quando acabar
The low tide is telling me when it's over
É para respirar o que estiver exposto
To breathe in everything exposed
E voltará para me cobrir com um cobertor
And comes back to cover me with a blanket
Esta que sempre muda os ritmos
Being here's always changing tunes
O céu vazio me rodeia, mas eu não consigo ver nada
The empty sky surrounds me but I can't see at all
De braços abertos, pode sentir-se tão frio
Wide open arms can feel so cold
E você pode se sentar ao meu lado
And you can sit beside me
E me contar o que vale a pena
And tell me what it's worth
Mas eu espero morrer antes de ser vendido
But I hope I die before I get sold
Espero morrer antes de ser vendido
I hope I die before I get sold
Eu prefiro morrer antes que eu seja vendido
I'd rather die before I get sold
Se você encontrar a alma que você perdeu
If you find the soul that you lost
Congelada num um vazio estrelado
Frozen in a starry void
Leve-a para dentro e espere que a visão de sangue
Take it within and hope the sight of blood
Poderá dar sinais de que a vida vai retornar
Can will signs of life to return
Retornar para o jeito que era antes
Back to the way that it was
Muito antes de todos os ruídos
Long before it made a noise
Para continuar, silenciosamente, te relembrando
To keep on quietly reminding you
O que nunca foi criado ou destruído
What's never created or destroyed
Acorde como as ondas agitadas
Wake as the swell peaks
Os tubos das ondas afogam os pássaros com rugidos
The close-outs drowning the birds with roars
E uivos assustam a nova indelicadeza
And howls scare the new unkindness
Que escolhem e gargalham perante à cena repugnante
That picks and laughs at the carrion scene
Force que você verá o fôlego
Forces you see breath
Sempre pode se esconder
Can always go into hiding
E espere até que tudo passe
And wait 'til it passes over
Ou fique distante por toda a eternidade
Or stay far gone for all eternity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MGMT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: