Tradução gerada automaticamente

People In The Streets
MGMT
Pessoas nas ruas
People In The Streets
A vida continua indoLife keeps on going
Mostrando coisas que você não pode deixar de verShowing you things that you can’t unsee
No sentido de desconhecerIn the sense of unknowing
Por que alguma coisa aconteceWhy anything happens to be
E assim como o Sol aparece novamenteAnd just as the Sun comes out again
Algo está bloqueando a luzSomething is blocking the light
Mas está tudo bemBut it’s all right
O interior ainda está brilhandoThe inside’s still glowing
Dizendo ao coração o que ele quer ouvirTelling the heart what it wants to hear
Mas e se forem apenas mentirasBut what if it’s only lies
Distorcido pelo medo?Twisted apart by fear?
É quando o cérebro dá adeusThat’s when the brain waves goodbye
Da frente do tremFrom the front of the train
Onde o carvão é queimadoWhere the coal is burned
E você conhece o refrãoAnd you know the refrain
Sem ouvir um somWithout hearing a sound
Então você canta de novoSo you sing it again
Porque você não vai aprender‘Cause you won’t learn
Das pessoas nas ruasFrom the people in the streets
As rodas saíram do chãoWheels left the ground
Na esperança de voar além da estrada à frenteHoping to fly past the road ahead
Componentes começam a quebrarComponents start breaking down
E mais cedo ou mais tarde você está mortoAnd sooner or later you’re dead
E justamente quando a lã cobre os olhosAnd just when the wool goes over the eyes
Alguém te move juntoSomebody moves you along
Mas está tudo erradoBut it’s all wrong
E alguém reclamou que o fogo estava apagadoAnd someone complained that the fire was out
Então eles desligaram a chuva e deixaram as chamas retornaremSo they shut off the rain and let the flames return
E eles tiveram que renomear todos os truques do livroAnd they had to rename all the tricks in the book
Agora estou começando a duvidarNow I'm starting to doubt
Onde eu estava uma vezWhere I once stood
E há pessoas nas ruasAnd there’s people in the streets
Há pessoas nas ruasThere’s people in the streets
Pessoas nas ruasPeople in the streets
Há pessoas nas ruasThere’s people in the streets
Fim da linhaEnd of the line
Em tempo realIn real time
Parei de me apegar ao que é meuI stopped clinging to what’s mine
Eles estão marchando ao som de um tambor diferenteThey’re marching to the beat of a different drum
Examinando recibos com uma lupaGoing over receipts with a magnifier
As pessoas nas ruas não estão cantando juntoThe people in the streets aren’t singing along
Porque eles provavelmente estão doentes e provavelmente cansados‘Cause they’re probably sick and they’re probably tired
Eu escuto o som do tiro de partidaI listen for the sound of the starting gun
Mas quando você está vivendo o sonhoBut when you’re living the dream
E seus ouvidos estão ruinsAnd your ears are bad
As pessoas nas ruas não fazem parte da diversãoThe people in the streets aren’t part of the fun
E eu iria me juntar a eles, mas estou com tanto medoAnd I’d go and join them but I'm so scared
Das pessoas nas ruasOf the people in the streets
As pessoas nas ruasThe people in the streets
Pessoas nas ruasPeople in the streets
As pessoas nas ruasThe people in the streets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MGMT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: