Tradução gerada automaticamente
He Postman Always Shoots Twice
MI6
O Carteiro Sempre Atira Duas Vezes
He Postman Always Shoots Twice
Longos dias, só um aumento de vinte centavos por horaLong days, just a twenty cents an hour raise
Digitação de dados, enquanto eu encaro as paredesData entry, while I'm staring at the walls
Eu digo, realmente não há outro jeitoI say, there really is no other way
De fazer um milhão de reais, de jeito nenhumTo make a million bucks at all
Vou penhorar meu som, depois dirigir pro sul do MéxicoI'll pawn my stereo, then drive to southern mexico
E vender meu rim por mil reaisAnd sell my kidney for a lousy grand
Como uma lobotomia, até vou tentar na loteriaLike a lobotomy, I'll even try the lottery
Mas nada parece sair como eu planejeiBut nothing seems to go the way i planned
Então vamosSo let's go
De férias pra um lugar bem longeOn vacation to a place that's far away
VamosLet's go
Meu trabalho tá me deixando louco aos poucosMy job is slowly driving me insane
Agora em alguns dias, eu só fico aqui pensando que é um desperdícioNow some daze, I just sit here thinking what a waste
E eu nunca me senti assim antesAnd I've never felt like this before
Sem espaço, e isso só alimenta minha desgraçaNo space, and it's only feeding my disgrace
Não acho que consigo aguentar maisI don't think I can take it anymore
Uma vez houve um tempo, quando eu era ingênuo demais pra me importarOnce there was a time, when I was too naive to mind
Porque eu ouvia meu chefe e ia na ondaCause I would listen to my boss and play along
Mas miojo, macarrão com queijo, não é o suficiente pra me sustentarBut top raman, mac & cheese, is not enough to carry me
Preciso encontrar outro trampoI need to find another second job
Eu ouço as vozes, pode serI hear the voices, can it be
Um sonho psicoanalíticoA psycho analystic dream
Essa situação é tão bizarraThis situations so bizzare
Eu não tenho ideia de quem você éI have no clue on who you are
Preciso de alívio pra toda minha dorI need release from all my pain
É tão divertido ser loucoIt's so much fun to be insane
Preciso descontar em vocêI need to take it out on you
Quando não há nada que eu possa fazer, pra finalmente acalmar minha menteWhen there's nothing I can do, to finally ease my mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MI6 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: