Rx7
i've walked this road, a thousand times before
it just breaks down on me, mazda machinery
a rusted shell from, nineteen eighty four
and so i try to find, inside my feeble mind
a way, to fix my mistakes
oh my god,
my innocent fascade
there's no appologies, for all the pieces that are found
and i still believe,
there's somethin up my sleeve
it just left my transmission on the ground
replacement parts, aren't always hard to find
cause there's a million more, down on the basement floor
the perfect time, to leave it all behind
drove it into the ground, it makes a funny sound
so then, i'll turn it on again
i haven't much to say today
cause you want me to throw it all away
and everytime, i think i'm doin fine
you find some other way, to break apart today
Rx7
eu já andei por esse caminho, mil vezes antes
só que ele simplesmente quebra pra mim, maquinário da mazda
uma carcaça enferrujada de mil novecentos e oitenta e quatro
e assim eu tento encontrar, dentro da minha mente fraca
um jeito, de consertar meus erros
oh meu deus,
a minha fachada inocente
não há desculpas, por todas as peças que estão perdidas
e eu ainda acredito,
que tem algo na minha manga
só que isso deixou minha transmissão no chão
peças de reposição, nem sempre são difíceis de achar
porque tem mais um milhão, lá no porão
é a hora perfeita, de deixar tudo pra trás
dirigi até o chão, faz um barulho engraçado
então, eu vou ligar de novo
não tenho muito a dizer hoje
porque você quer que eu jogue tudo fora
e toda vez, que acho que estou indo bem
você encontra outra maneira, de me despedaçar hoje