Tradução gerada automaticamente

Floss
MIA.
Flut
Floss
Se a sua love fosse um barcoWär deine Liebe ein Boot
Eu iria afundarIch würde sinken
Se a sua love fosse uma jangadaWär deine Liebe ein Floss
Eu estaria em apurosich wär in Not
É loucura, agora estou aquiEs ist verrückt, Jetzt steh ich hier
Totalmente sozinho, como se fosse de papelBin ganz allein, wie aus Papier
Eu ardoIch brenne
Você diz "talvez, pode ser, vamos ver"Du sagst "vielleicht, kann sein, mal sehen"
Eu penso comigo, seria bomIch denk bei mir, das wäre schön
Você me ama, você vem aquiDu hast mich lieb, Du kommst vorbei
Se engasga com: "Estamos livres"Verschluckst dich am: "Wir sind frei"
Eu ardo, eu ardo, em chamasIch brenne, Ich brenne, lichterloh
Se a sua love fosse um barcoWär deine Liebe ein Boot
Eu iria afundarIch würde sinken
Temos tantos, por que me sinto sozinho?Wir sind so viele, warum fühl ich mich allein
Chega mais um pouquinhoKomm doch noch ein Stückchen näher
Eu preciso do calor do seu fogoIch brauch die Wärme deines Feuers
Se a sua love fosse uma jangadaWär deine Liebe ein Floss
Eu estaria em apurosIch wär in Seenot
Se a sua love fosse um barcoWär deine Liebe ein Boot
Eu iria me afogarIch würd ertrinken
Temos tantos, às vezes me sinto sozinhoFloss Wir sind so viele, manchmal fühl ich mich allein
Chega mais um pouquinhoRück doch noch ein Stückchen näher
Eu preciso da luz do seu fogoIch brauch das Licht deines Feuers
Se a sua love fosse uma jangada, eu estaria em apurosWär deine Liebe ein Floss ich wär in Seenot
Essa é uma canção para o amor, para que ninguém fique sem velaDies ist ein Lied für die Liebe, damit niemand ohne Segel ist
Olhem, minha dor é branca,Seht her mein Schmerz ist weiß,
Eu ardo, em chamasIch brenne, lichterloh
Se a sua love fosse um barcoWär deine Liebe ein Boot
Eu iria afundarIch würde sinken
Temos tantos, por que me sinto sozinho?Wir sind so viele, warum fühl ich mich allein
Chega mais um pouquinhoKomm doch noch ein Stückchen näher
Eu preciso do calor do seu fogoIch brauch die Wärme deines Feuers
Olhem, minha dor é branca,Seht her mein Schmerz ist weiß,
Eu ardo, eu ardo, em chamasIch brenne, ich brenne, lichterloh
Essa é uma canção para o amor, para que ninguém fique sem.Dies ist ein Lied für die Liebe, damit niemand ohne ist.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MIA. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: