The Way
I've been looking for a way out
Of this crazy situation now--
The world in crisis; seems like paradise
Was lost and won't be found
And all of life is endangered
And on the verge of breaking down.
I wake up all fear and dread-locked
By all the things I cannot talk about.
We built our house of cards on ignorance,
A landfill of deceit. The walls are hollow
And we listen, worry what they will secrete.
Woe woe woe woe is we.
We all know they've got it fixed
In politico-economics.
We're junking bonds; we're dropping
Bombs we've made by guzzling gasoline.
Public confidence is shaken
Like the apple from the tree.
Namu Amida Butsu, gomen.
Forgive me for my trespasses.
I do my best to exist east of Eden,
West of garbagetown, over-accumulated
Karma. Armageddon, full meltdown.
Woe woe woe woe is me.
I've been looking for a way out
Of this crazy situation now--
Our world in crisis; seems like paradise
Was lost and won't be found
And both our lives are endangered
And on the verge of breaking down.
Woe woe woe woe is we.
Then the garden gates swing wide,
And we enter paradise.
We are angels; we are good.
We open our wings; we've understood
How time and change are fine,
They're the way. They're the way.
O Caminho
Eu tenho procurado uma saída
Dessa situação maluca agora--
O mundo em crise; parece que o paraíso
Foi perdido e não será encontrado
E toda a vida está em perigo
E à beira de desmoronar.
Eu acordo cheio de medo e apreensão-
Preso a todas as coisas que não posso falar.
Construímos nossa casa de cartas na ignorância,
Um lixão de enganos. As paredes são ocos
E ouvimos, preocupados com o que eles vão secretar.
Ai ai ai ai, somos nós.
Todos sabemos que eles têm tudo controlado
Na política e na economia.
Estamos jogando fora os títulos; estamos soltando
Bombas que fizemos engolindo gasolina.
A confiança pública está abalada
Como a maçã da árvore.
Namu Amida Butsu, gomen.
Perdoe-me por minhas transgressões.
Faço o meu melhor para existir a leste do Éden,
Oeste da cidade do lixo, karma acumulado
Em excesso. Armagedom, colapso total.
Ai ai ai ai, sou eu.
Eu tenho procurado uma saída
Dessa situação maluca agora--
Nosso mundo em crise; parece que o paraíso
Foi perdido e não será encontrado
E nossas vidas estão em perigo
E à beira de desmoronar.
Ai ai ai ai, somos nós.
Então os portões do jardim se abrem amplamente,
E entramos no paraíso.
Nós somos anjos; nós somos bons.
Abrimos nossas asas; entendemos
Como o tempo e a mudança são bons,
Eles são o caminho. Eles são o caminho.