Questo Amore Vero
Cieli grandi, cieli alti
non ho più io,
io che ti odierei e invece
sento di amarti anch'io.
Io ti chiedo torna!
Sono nata e sto morendo
accanto a te,
guarda quanto male a
questa donna fai.
Cosa mi dai? Dammi amore vero.
la mente l'hai già!
(Vuoi la mia anima?)
Il mio corpo l'hai già!
(Ma prenditi l'anima, tu!)
Apri le braccia di più.
Stringimi forte, è quasi notte.
Non domando se rimani
oppure no, niente!
So comunque che tu mentirai.
Non capirai questo amore vero.
La mia mente l'hai già!
(Vuoi la mia anima?)
Il mio corpo l'hai già!
(prenditi l'anima, tu!)
Apri le braccia di più.
Stringimi forte, è quasi notte.
Stringimi forte, è quasi notte.
La mia mente l'hai già!
(Ma Vuoi la mia anima?)
Il mio corpo l'hai già!
(Tu Vuoi la mia anima?)
La mia mente l'hai già!
(Ma prenditi l'anima, tu!)
Il mio corpo l'hai già!
(Vuoi la mia anima?)
La mia mente l'hai già!
(Ma prenditi l'anima!)
Il mio corpo l'hai già!
(Ma vuoi la mia anima?)
Esse Amor Verdadeiro
Céus grandes, céus altos
não tenho mais eu,
eu que te odiaria e, no entanto,
sinto que também te amo.
Eu te peço, volta!
Nasci e estou morrendo
ao seu lado,
vê quanto mal a
essa mulher você faz.
O que me dá? Me dá amor verdadeiro.
a mente você já tem!
(Você quer a minha alma?)
Meu corpo você já tem!
(Mas leva a alma, você!)
Abre os braços mais.
Aperta-me forte, já é quase noite.
Não pergunto se você fica
ou não, nada!
Sei que, de qualquer forma, você vai mentir.
Não vai entender esse amor verdadeiro.
Minha mente você já tem!
(Você quer a minha alma?)
Meu corpo você já tem!
(leva a alma, você!)
Abre os braços mais.
Aperta-me forte, já é quase noite.
Aperta-me forte, já é quase noite.
Minha mente você já tem!
(Mas você quer a minha alma?)
Meu corpo você já tem!
(Você quer a minha alma?)
Minha mente você já tem!
(Mas leva a alma, você!)
Meu corpo você já tem!
(Você quer a minha alma?)
Minha mente você já tem!
(Mas leva a alma!)
Meu corpo você já tem!
(Mas você quer a minha alma?)