Tradução gerada automaticamente

Amanti
Mia Martini
Amantes
Amanti
Você é um amigo, mas o que eu digo, noTu un amico, ma cosa dico, in
fundo, você é algo a mais.fondo sei qualcosa in più.
Te vejo bem, vamos ficarTi trovo bene, restiamo
um pouco juntos.un pò insieme.
Me diz o que quer saber de mim.Dimmi che vuoi saper di me.
Eu sigo em frente, mas nesses anosIo tiro avanti, ma in questi anni
quem sabe que caminho você tomou.chissà che strada hai fatto tu.
Claro que cometi muitos erros, masCerto di sbagli ne ho fatti tanti, ma
o mais importante foi você.il più importante sei stato tu.
Como pude abandonar seuCome ho potuto abbandonare il tuo
braço? Como você pôde viver sembraccio? Come hai potuto fare a
mim? Sabe que o amor não émeno di me? Sai che l'amore non è
como uma viagem.come un viaggio.
Ou parte hoje ou amanhã não tem.O parti oggi o domani non c'è.
Você é um amigo, desculpa se rio.Tu un amico, scusa se rido.
Você não mudou nada, sabe.Non sei cambiato niente sai.
Com quem você passou todos aquelesCon chi gli hai spesi tutti quei
meses, se não foi vivendo ao meu lado?mesi, se non vivendo accanto a me.
Você gostava daquele vestido de sedaA te piaceva quel vestito di seta
que já está fora de moda agora.che è già passato di moda ormai.
Mas nos seus olhos está a luz deMa nei tuoi occhi c'è la luce di
antes. Não continue a me olharallora. Non continuare a guardarmi
assim. Você entendeu, não estou maiscosì. Tu l'hai capito, non sono più
sozinha. Mas Deus, que vontadesola. Ma Dio che voglia
de te dizer sim.di dirti di sì.
É uma loucura a nostalgia, mas oE' una pazzia la nostalgia, ma il
dia morre e eu fico aqui nogiorno muore e io resto qui nella
seu quarto, como antes. Se metua stanza, come una volta. Se mi
viram, que mal há. Nashanno vista che male c'è. Alle
janelas já se penduram as estrelas,finestre già s'appendon le stelle,
entre meus braços você repousa.tra le mie braccia riposi tu.
Na minha vida, tive muitosNella mia vita ho avuto troppi
arrependimentos, muitas oportunidadesrimpianti, troppe occasioni a cui
a qual disse não.dire di no.
Sei que amanhã não seremos maisSo che domani non saremo più
amantes: por uma vez errar éamanti: per una volta sbagliare si
possível.può



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mia Martini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: