Tradução gerada automaticamente
Unladylike
Mia X
Indecente
Unladylike
[KLC][KLC]
E aí, Mia![Mia X]Hey, yo Mia![Mia X]
Como você tá?[KLC]What's up[KLC]
O que você acha desse beat aqui?What you think about this beat right here
Você pode fazer algo com isso[Mia X]You can do something with this[Mia X]
Caraca, KL, seu filho da mãe, esse beat tá demais[KLC]Shit, man KL you motherfucker this beat is fire[KLC]
Agora sim, é disso que eu tô falandoNow that's what I'm talkin' bout
Preciso que você mande umas paradas pesadas aquiI need you to drop some mackin' ass shit off this
Você não tem nada disso, né?[Mia X]You don't have none of that huh[Mia X]
Irmão, você sabe que eu tenho de tudoNigga you know I got some of everything
Eu sou Indecente (Batida na porta) Quem é?[KLC]I'm Unlady Like (Door Knocking) Who that is[KLC]
É seu beat[Mia X]That's ya beat[Mia X]
Ah, tá, então vem cá, amor, por que você tá demorando? Você sabe que eu te amoOh, OK well come here baby, why you holdin' up, you know I love you
Eu sei que você não tá bolado porque viu aquele cara no centroI know you still ain't trippin cause you seen that nigga downtown
Eu não tô nem aí pra eleI don't care nothing about him
Você não viu beijo, não viu abraço, nada dissoYou ain't seen no kissing, you ain't seen no hugging, none of that
Sem emoções porque eu dou todas as minhas emoções pra vocêNo emotions cause I give all my emotions to you
Você quer que eu te faça sentir especialYou want me to make you feel extra special
Agora olha pra você, vejo que tá tentando segurar esse sorrisoNow look at ya I see you trying to fight that smile back off ya face
Meu amor, por favor, não me dá isso, agora me dá um beijoMy baby, please don't give it to me, now give me some sugar
Beleza, você sabe que você é meu cara de um milhãoAlright now, you know you my million dollar nigga
Então por que você não faz isso acontecer pra mamãe?[Verso 1]So why don't you go on and make it happen for mama[Verse 1]
Olha, eu viro o jogo nos caras, deixo eles de queixo caído como o ventoSee I flip scripts on niggas blow they mind like the wind
Iceberg Slim tinha as garotas, mas eu peguei meu dinheiro e roupas com eleIceberg Slim pimped hoes, but I got my money and clothes from him
Botas de pele de jacaré e bolsas pros meus versos afiadosGator skin boots and purses for my slick verses
Quando eu ando, eu rebolo, deixo o corpo deles tremendo e se contorcendoWhen I ride it I twerk it, leave they body jerkin' and twitchin'
Então eu posiciono meu pensamentoThen I position my frame of thought
Falo com olhar pra amolecer o coração deleSpit game, eye contact so it can soften his heart
Eu minto se precisar, até choro se precisarI lie if I have to even cry if I have to
Mas no final é a lei, eles vão comprar o que eu pedirBut in the end it's the law, they gon' buy what I ask for
Sem pressa, eu faço tudo acontecer e trago tudo pra mimNo rushin' I make sling it all then bring it all to me
Eu costumava ser uma pilota, agora tô aposentada, vêI used to be a rider, flyer now I'm retired see
Eu aprendi com a Big Vie e 67I took lessons from Big Vie and 67
Ela ainda tem os caras prontos pra fazer qualquer coisaShe still got them niggas down to do whatever
Não vou mentir, é bem conhecido, eu sou uma louca na camaI ain't gon' lie it's well known, I'm a fool in the bed
E eu entendo bem, os caras são viciados em sexo oralAnd I understand full blown, niggas suckers for head
Habilidades brutas, deixo eles pra lá, dedos encolhem e se soltamRaw skills leave em' for dead, toes curl then shed
Gemendo, suspirando, tremendo como uma garotinhaMoaning, sighing, shivering like a little ol' bitch
Só a arte de ser uma cafetina e dominar me excitaJust the art of pimpin' and pussy whippin' excites me
Depois de ouvir o show, as garotas querem ser como euAfter hearing the show ladies wanna be just like me
Esperta, pra manter minha rainha e meu carro bonitoShiesty, to keep my queen property and nice ride
Meu jogo é tão firme que é indecente[Conversa pelo telefone]My game's so tight it's unladylike[Phone Conversation]
Oi, querida, é o papai, coloca a mamãe no telefoneHey darling, it's daddy put mommy on the phone
É, Barbara, é o Richie, olha, eu nunca mais vou voltar pra casaYeah Barbara it's Richie yeah look I ain't never coming home no more
Fica tranquila[Verso 2]Take it easy[Verse 2]
Eu não tô certo, porque eu especialmenteI ain't right, cause I especially
Mando meu cara sair pra flertar com outras garotas com granaSend my nigga out to play on and flirt with other broads with big cheese
Eu até visto ele e digo pra ele falar as coisas que a gente gosta de ouvirI even dress him and tell him to say the shit we like to hear
Diz pra ela que você quer um compromisso e quer construir algo com elaTell her you want a committment and wanna build shit with her
Não esquece de fazer o serviço, irmão, come seu WheatiesDon't forget to lick the pussy nigga, eat your Wheaties
Porque você vai precisar dar umas três ou quatro, sem pressaCause you gon' need to bust about three or four nuts, no speedys
Prepara o café da manhã e só as floresCook the breakfast and the flowers only
Ele vai voltar sabendo onde tá o cofre,He gon' comeback knowin' where the safe's at,
E ele vai pegar isso e trazer pra mamãeAnd he gon' take that and bring it on to mama
Me manda relaxar, com minhas amigas nas BahamasSend me off to relax, with my girls in the Bahamas
Tomando pina coladasSipping pina coladas
E eu vou estar na areia, planejando com os amigos deleAnd I'ma be on the sand, plotting on his friends
Especialmente o moreno com o Benz de seiscentosEspecially the dark one with the six-hundred Benz
O dinheiro dele é longo, ele diz que não compra nada pra mimHis ends is long, he say he don't buy me shit
Duas semanas depois, aquele mesmo cara, eu tava dirigindo o carro deleTwo weeks later, that same nigga, I was driving his shit
Com as chaves da casa dele, Prada cheia de granaWith the keys to his crib, Prada full of his G's
Sabia o esconderijo secreto da China e da maconhaKnew the secret hiding place for the China and weed
Tudo que eu preciso ele tá tentando cumprirAll my need he's trying to fulfill
Quer ser meu número um, toda vez que eu faço ele gozarWanna be my number one, every time I make him come
É como se o cara ficasse mais burroIt's like the boy gets dumber and dumber
Porque mamãe diz que eu tenho ele sob controleCause mama say I got him under a gree-gree
Me leva pra fazer compras em Nova York, deixa eles tomarem o carro dela, indecente[Conversa pelo telefone]Take me shopping in New York, let them repossess her car, unladylike[Phone Conversation]
É, cara, você não vai estragar meu dia, só faz o que eu digoYeah, man your not ruining my whole day, just do what I say
Cara, só outro dia eu encontrei a políciaMan just the other day I run into the law
Ele saiu com toda a minha grana, entendeu?He up and out left with all my ends, ya dig
Cara, eu amo minha baby, tô esperando ela voltarMan I love my baby, I'm waiting for her to come back
Ela tá fora há três meses, caraca[Verso 3]She has been gone three months man, damn[Verse 3]
Irmão, os MC's sempre falam do jogo que têmNigga, MC's is always talkin' bout the game they got
Querem ser cafetões e jogadores, mas e aquele cara que te faz faltaWanna be pimps and playas but what about that beef cock
Aquela que te faz perder as sessões de estúdioHeifer, that got you missing studio sessions
E te faz ligar pra ela o dia todo, suandoAnd got you calling her all day sweatin'
Você é o mesmo cara que pega o microfone e diz que não gosta de mulherIs you the same nigga to get on a mic and say fuck a ho
Mesmo que a que você ama esteja na sua cama, fazendo sexo oralEven though the one you love is up in ya bed, giving head
Pro cara que eu mandei, voltando e me dando quinze por centoTo the nigga that I sent, coming back giving me fifteen percent
Agora, agora eu ouço sua música e dou risadaNow, now I listen to your record and I laugh
Você é fraco pra sexo, e você sabe disso, compara as contasYou weak for ass, and you know this compare the math
Falando com um verdadeiro cafetão e eu vou deixar claroTalkin' to a real pimp and I'ma drop it
Dá uma esfriada, irmão, eu sei que você tá bravo, mas não desacrediteCool off nigga, I know ya mad but don't knock it
A verdade dói como a vida é uma vacaThe truth hurts like life's a bitch
E ela tá com a No Limit, e com granaAnd she happens to be down with No Limit, and money shit
Mamãe Mia, x-rated, extra duro, extra apertado, extra indecenteMama Mia, x-rated, extra hard, extra tight, extra unladylike



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mia X e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: