Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 74.468

Borders

M.I.A.

Letra
Significado

Fronteiras

Borders

Liberdade, eu livre, minha liberdade
Freedom, 'I'dom, 'Me'dom

Onde está a liberdade para todos nós?
Where's your 'We'dom?

Esse mundo necessita de uma renovação
This world needs a brand new 'Re'dom

Liberdade para todos - A Chave
We'dom - the key

Liberdade para todos é a chave para a vida
We'dom the key'dom to life!

Vamos ser assim
Let's be 'dem

Nós dominamos os smartphones
We'dom smart phones

Não seja burro!
Don't be dumb!

Fronteiras (o que há com isso?)
Borders (what's up with that?)

Política (o que há com isso?)
Politics (what's up with that?)

Tiros da policia (o que há com isso?)
Police shots (what's up with that?)

Identidades (o que há com isso?)
Identities (what's up with that?)

O seu privilégio (o que há com isso?)
Your privilege (what's up with that?)

Gente pobre (o que há com isso?)
Broke people (what's up with that?)

O povo do barco (o que há com isso?)
Boat people (what's up with that?)

A genuinidade (o que há com isso?)
The realness (what's up with that?)

O novo mundo (o que há com isso?)
The new world (what's up with that?)

Eu vou continuar me metendo nisso
Am gonna keep up on all that

As armas explodem as portas para o sistema
Guns blow doors to the system

Sim, foda-se eles quando dizemos que não estamos com eles
Yeah fuck 'em when we say we're not with them

Somos sólidos, e não precisamos expulsá-los
We're solid and we don't need to kick them

Este é o norte, sul, leste e oeste
This is north, south, east and western

Rainha (O que há com isso?)
Queen (what's up with that?)

Arrasou (O que há com isso?)
Killing it (what's up with that?)

Lacrou (O que há com isso?)
Slaying it (what's up with that?)

Suas metas (O que há com isso?)
Your goals (what's up with that?)

Ser querido (O que há com isso?)
Being bae (what's up with that?)

Fazer dinheiro (O que há com isso?)
Making money (what's up with that?)

Quebrar a internet (O que há com isso?)
Breaking internet (what's up with that?)

O amor vence (O que há com isso?)
Love wins (what's up with that?)

Desfrutando a vida (O que há com isso?)
Living it (what's up with that?)

Sendo real (O que há com isso?)
Being here (what's up with that?)

As armas explodem as portas para o sistema
Guns blow doors to the system

Sim, foda-se eles quando dizemos que não estamos com eles
Yeah fuck 'em when we say we're not with them

Somos sólidos, e não precisamos expulsá-los
We're solid and we don't need to kick them

Este é o norte, sul, leste e oeste
This is north, south, east and western

Estamos representando pessoas, eles não tocam a gente na rádio
We representing peeps, they don't play us on the FM

Falamos durante o sono, eles ainda escutam ao sistema
We talkin' in our sleep, they still listen on a system

Estávamos sentados na varanda
We sittin' on a stoop

Onde temos um gostinho
Where we get a scoop

É assim que nós ficamos tranquilos
This is how we keep it cool

É assim que fazemos
This is how we do

Egos (o que há com isso?)
Egos (what's up with that?)

Seus valores (o que há com isso?)
Your values (what's up with that?)

Suas crenças (o que há com isso?)
Your beliefs (what's up with that?)

Suas famílias (o que há com isso?)
Your families (what's up with that?)

Histórias (o que há com isso?)
Histories (what's up with that?)

Seu futuro (o que há com isso?)
Your future (what's up with that?)

Meu garotos (o que há com isso?)
My boys (what's up with that?)

Minhas garotas (o que há com isso?)
My girls (what's up with that?)

Liberdade (o que há com isso?)
Freedom (what's up with that?)

Seu poder (o que há com isso?)
Your power (what's up with that?)

As armas explodem as portas para o sistema
Guns blow doors to the system

Sim, foda-se eles quando dizemos que não estamos com eles
Yeah fuck 'em when we say we're not with them

Somos sólidos, e não precisamos expulsá-los
We're solid and we don't need to kick them

Este é o norte, sul, leste e oeste
This is north, south, east and western

Estamos representando pessoas, eles não tocam a gente na rádio
We representing peeps, they don't play us on the FM

Falamos durante o sono, eles ainda escutam ao sistema
We talkin' in our sleep, they still listen on a system

Estávamos sentados na varanda
We sittin' on a stoop

Onde temos um gostinho
Where we get a scoop

É assim que nós ficamos tranquilos
This is how we keep it cool

É assim que fazemos
This is how we do

Vou continuar me metendo nisso
Gonna keep up on all that

Vou continuar fazendo assim
Gonna be doing it like that

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Lucas e traduzida por Alexsandro. Legendado por Laura e Duane. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.I.A. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção