Tradução gerada automaticamente

Ohmni
M.I.A.
Ohmni
Ohmni
As pessoas tão dormindo em mim tanto que me sinto como um colchãoPeople be sleeping on me so much I feel like a mattress
Elas tão dando muito crédito pra essas garotas que são atrizesThey be giving too much credit to these girls that be actress
Meu avatar flutua como uma estrela cadenteMy avatar floating like a shooting star
Pegos na câmera de um carro de políciaCaught on a dash cam of a cop car
Cuidado com os jogosBe careful of the games
Que podem te levar longe demaisThat'll take you too far
O que você manifestaWhat you manifest
Deveria manter em parYou should keep it on a parr
Igual às pessoas brilhando como rahEqual to the people shining like rah
Eu trago toda vez, mantenho 100 como brrraI bring it every time keep it 100 like brrra
Juntei, carregado, pura potênciaSaved up loaded pure powa
Fogo, terra, água, ar, dobraFire earth aqua air bend-a
Você tá numa montanha, e isso é o relâmpagoYou on a mountain, and this is the lightning
Direcione essa energia, não fique trollandoDirect that energy, don't be trollin'
Quando eu pegar meu ritmo, vou entrar com tudoWhen I hit my stride I'm gonna go in
É, eu tenho o martelo, Thor e OdinYeah I got the hammer Thor and Odin
Loki tentando pegar o modo que eu tôLoki tryin' to get the mode I'm in
Sou um tigre agachadoI'm a crouching tiger
E os dragões se escondendoAnd the dragons hidin'
É lua cheia e os lobos tão uivandoIt's a full Moon and the wolves are howlin'
Eu nunca serei um desistente, éI'll never be a quitter yeah
Jogar a toalha foraThrow my towel in
A maior glória não é nunca cairThe greatest glory is not never fallin'
É como a gente se levanta e continua em frenteIt's how we get back up and keep it moving
Mudando a vida, é uma coisa estranhaLife changing, it's a strange thing
Você tá pronto pro que o tempo vai trazer?Are you ready for what the time gon bring
Mudando a vida, é uma coisa estranhaLife changing, it's a strange thing
Você tá pronto pro que o tempo vai trazer?Are you ready for what the time gon' bring
De volta pra casa, de volta pra casa (força a ser reconhecida)Back home back home (force to be reckoned with)
De volta pra casa, de volta pra casa (é, a gente tem o molho)Back home back home (yeah we got the sauce)
De volta ao caminho (tô em um novo nível)Back on track (I'm on a new level)
É melhor você conferir (ainda sou aquele rebelde)You better go check (I still be that rebel)
De volta pra casa, de volta pra casa (força a ser reconhecida)Back home back home (force to be reckoned with)
De volta pra casa, de volta pra casa (é, a gente tem o molho)Back home back home (yeah we got the sauce)
De volta ao caminho (tô em um novo nível)Back on track (I'm on a new level)
É melhor você conferir (ainda sou aquele rebelde)You better go check (I still be that rebel)
Rainhas e reis, a garota marrom cantaQueens and kings, the brown girl sings
Os meninos lá atrás, debaixo da lonaBoys in the back by the tarpaulin
Quem tá contratando? O que eles tão demitindo?Who's hirin'? What they firing?
A cidade tá cheia de tubarõesThe city's full a sharks
Nadando com os golfinhosSwimming with the dolphin
É hora da mágica como se eu fosse MerlinIt's time for the magic like I'm Merlin
Eu venho cortando e chutandoI've been choppin it and kicking it
Como um shaolinLike a shaolin
Querido, a diversão sempre tá chamandoDarlin' the fun is always callin'
E meu chamado éAnd my callin' is
Sempre pra te impedir de cairAlways to stop you fallin'
Se você cair, eu te levanto, continua em frenteIf you do pick you up, keep it moving
É só vidro no tetoIt's only glass on the ceiling
Não é cimento, não fique preso nos sentimentosIt's not cement don't get stuck in feelings
A maior glória não é nunca cairThe greatest glory's not-never fallin
É como a gente se levanta e continua em frenteIt's how we get back up and keep on moving
De volta pra casa, de volta pra casa (força a ser reconhecida)Back home back home (force to be reckoned with)
De volta pra casa, de volta pra casa (é, a gente tem o molho)Back home back home (yeah we got the sauce)
De volta ao caminho (tô em um novo nível)Back on track (I'm on a new level)
É melhor você conferir (ainda sou aquele rebelde)You better go check (I still be that rebel)
De volta pra casa, de volta pra casa (força a ser reconhecida)Back home back home (force to be reckoned with)
De volta pra casa, de volta pra casa (é, a gente tem o molho)Back home back home (yeah we got the sauce)
De volta ao caminho (tô em um novo nível)Back on track (I'm on a new level)
É melhor você conferir (ainda sou aquele rebelde)You better go check (I still be that rebel)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.I.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: