Tradução gerada automaticamente
My Last Time
Miaplacidus
Minha última vez
My Last Time
Você se lembra de quando costumávamos brincar em volta daquela árvore, em volta daquela árvore?
Do you remember when we used to play around that tree, around that tree?
Eu desejo que para sempre lá eu apenas pudesse estar, pudesse estar
I wish forever there I just could be, could be
Você se lembra quando eu caí e quebrei meu joelho?
Do you remember when I fell and broke my knee?
Eu só me lembro de mamãe e papai assistindo aquela maldita TV
I just remember mom and dad watching that damn TV
Mas não posso me arrepender
But I can't regret
Onde nos encontramos
Where we have met
Isso é tudo que eu tenho, não serei parado, não há outra chance
This is all I've got, I won't be stopped, there ain't another chance
Não posso saber sobre amanhã, então esta é minha última vez
Can't know 'bout tomorrow, so this is my last time
Não posso saber sobre o amanhã, você só vive uma vida
Can't know 'bout tomorrow, you only live one life
Eu vou casar com a noite, assistir aquelas noites Lavender, mas meu sangue pertence bem aqui
I'll marry the night, watch those Lavender nights, but my blood belongs right here
Ninguém vai saber sobre amanhã, por isso não vou embora
No one will know 'bout tomorrow, that's why I'm not gonna leave
É onde eu deveria estar
It's where I'm supposed to be
Você se lembra quando eu estava bêbado e bati naquela parede?
Do you remember when I was drunk and hit that wall?
Só me lembro de ir comprar gravatas no shopping
I just remember going to buy ties at the mall
Você se lembra de quando éramos inocentes e puros?
Do you remember when we were innocent and pure?
Eu só me lembro de ir à igreja e adorar o santo senhor
I just remember going to church and adoring the saint lord
Mas aqui está minha história
But here's my story
Quando você me conheceu
When you first met me
Tenho certeza que não está errado, corra mais adiante, em nossa última dança
I'm sure it isn't wrong, run further along, in our last dance
Não posso saber sobre amanhã, então esta é minha última vez
Can't know 'bout tomorrow, so this is my last time
Não posso saber sobre o amanhã, você só vive uma vida
Can't know 'bout tomorrow, you only live one life
Eu vou casar com a noite, assistir aquelas noites Lavender, mas meu sangue pertence bem aqui
I'll marry the night, watch those Lavender nights, but my blood belongs right here
Ninguém vai saber sobre amanhã, por isso não vou embora
No one will know 'bout tomorrow, that's why I'm not gonna leave
É onde eu deveria estar
It's where I'm supposed to be
É o que eu deveria ser
It's what I'm supposed to be
É quem eu deveria ser
It's who I'm supposed to be
Não posso saber sobre amanhã, então esta é minha última vez
Can't know 'bout tomorrow, so this is my last time
Não posso saber sobre o amanhã, você só vive uma vida
Can't know 'bout tomorrow, you only live one life
Eu vou casar com a noite, assistir aquelas noites Lavender, mas meu sangue pertence bem aqui
I'll marry the night, watch those Lavender nights, but my blood belongs right here
Ninguém vai saber sobre amanhã, por isso não vou embora
No one will know 'bout tomorrow, that's why I'm not gonna leave
É onde eu deveria estar
It's where I'm supposed to be
Não posso saber sobre amanhã
Can't know 'bout tomorrow
Não posso saber sobre amanhã
Can't know 'bout tomorrow
Não posso saber sobre amanhã
I can't know about tomorrow
Eu só quero um último dia na cidade de lavanda
I just want a last day in lavender town
Quando eu me levantei e quando vou descer
When I got up and when I'll get down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miaplacidus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: