Affairs Of The Heart
Mick Fleetwood
Assuntos do Coração
Affairs Of The Heart
Um conjunto de portas era da cor de mel
One set of doors was the color of honey
Um conjunto de portas era rosa e cinza
One set of doors was pink and grey
Bom eu pergunto qual conjunto é meu, ela disse
Well I wonder which set is mine, said she
Quando caminhava no longo corredor
As she walked down the long hallway
Então eu pergunto qual conjunto de salas é meu
Well I wonder which set of rooms are mine
Por essas salas ela viveria e morreria
For in these rooms she would live and die
Bem é melhor ter amado e perdido
Well it's better to have loved and lost
(Ah mas é melhor não perder)
(Ah but it's better not to lose)
Que nunca ter amado pra valer
Then to never have loved at all
(Nunca ter amado, nunca ter amado pra valer)
(Never have loved, never have loved at all)
Bem é melhor ter amado e perdido
Well it's better to have loved and lost
(Ah mas é melhor não perder)
(Ah but it's better not to lose)
Do que sempre estar sozinho
Then to always be alone
(Sempre estar sozinho)
(Always be alone)
No seu coração
In your heart
Eu pensei que tinha mais envolvidos
I thought that there was more involved
Embora todos os momentos e todos esses meses
Through all that time and all these months
Eu parei muitas vezes pra te questionar
I stopped many times to question you
Bem eu irei te dizer que isso é a coisa certa a fazer
Well I told you that it was the right thing to do
Bem é melhor ter amado e perdido
Well it's better to have loved and lost
(Ah mas é melhor não perder)
(Ah but it's better not to lose)
Do que nunca ter amado pra valer
Then to never have loved at all
(Nunca ter amado, nunca ter amado pra valer)
(Never have loved, never have loved at all)
Bem é melhor ter amado e perder
Well it's better to have loved and lost
(Ah mas é melhor não perder)
(Ah but it's better not to lose)
Do que sempre estar sozinho
Then to always be alone
(Sempre estar sozinho)
(Always be alone)
No seu coração
In your heart
Mas eu sabia que isso era só por agora
But I knew that this was just for now
E o tempo faria efeito sobre nós
And the time would take its toll upon us all
Bem ele iria quebrar nossos corações
Well it would break our hearts
Deixar em pedaços
Tear it apart
Mas ninguém entendeu
But no one understood
Os assuntos do coração
The affairs of the heart
Bem é melhor ter amado e perdido
Well it's better to have loved and lost
Que nunca ter amado pra valer
Then to never have loved at all
(Nunca ter amado, nunca ter amado pra valer)
(Never have loved, never have loved at all)
Bem ele irá quebrar seu coração
Well it'll break your heart
Deixar em pedaços
Tear it apart
Mas ninguém entende
But no one understands
(Ninguém entende)
(No one understands)
Os assuntos do coração
The affairs of the heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mick Fleetwood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: