Tradução gerada automaticamente

Destiny rules
Mick Fleetwood
As regras do destino
Destiny rules
Talvez estivéssemos juntos em outra vidaMaybe we were together in another life
Talvez estejamos juntos em um universo paraleloMaybe we are together in a parallel universe
Talvez nossos caminhos não deviam se cruzar duas vezesMaybe our paths are not supposed to cross twice
Talvez seus braços não deviam me envolverMaybe your arms are not supposed to go around me
Eu ouço sobre você de vez em quandoI hear about you now and then
Me pergunto onde você está e como se senteI wonder where you are and how you feel
Às vezes passo por perto e olho para sua sacadaSometimes I walk by and I look up to your balcony
Só para ter certeza de que você era realJust to make sure that you were real
Só para ter certeza de que ainda posso sentir vocêJust to make sure that I can still feel you
Quando eu te vejo de novo,When I see you again,
Como sempre façoAs I always do
Me parece queIt appears to me that
As regras do destinoDestiny rules
E os espíritos são cruéis com os caminhos que escolhemAnd the spirits are ruthless with the paths they choose
Não é estar juntos,It's not being together,
É só seguir as regrasIt's just following the rules
Ninguém é bobo...No one's a fool...
Seis semanas em um país estranho, como o tempo voouSix weeks in a foreign country, how the time flew
Eu não falava a língua, mas de alguma forma eu sabiaI didn't speak the language, but somehow I knew
Que aquela seria a única vez que poderíamos estar sozinhos e bobosThat that would be the only time that we could be alone and foolish
Dissemos que nunca voltaríamos pra casaWe said we'd never come home
Quando eu te vejo de novo,When I see you again,
Como sempre façoAs I always do
Me parece queIt appears to me that
As regras do destinoDestiny rules
E os espíritos são cruéis com os caminhos que escolhemAnd the spirits are ruthless with the paths they choose
Não é estar juntos,It's not being together,
É só seguir as regrasIt's just following the rules
Ninguém é bobo...No one's a fool...
Eu gosto das cidades litorâneas, eu gosto das luzesI like the coastal cities, I like the lights
Eu gosto do jeito que a cidade se mistura com o oceano à noiteI like the way the city blends into the ocean at night
É como viver em um rio que trabalha; a costa brilhaIt's like living on a working river; the coastline is glittering
Como uma cobra de diamante em um céu negroLike a diamond snake in a black sky
Quando eu te vejo de novo,When I see you again,
Como sempre façoAs I always do
Me parece queIt appears to me that
As regras do destinoDestiny rules
E os espíritos são cruéis com os caminhos que escolhemAnd the spirits are ruthless with the paths they choose
Não é estar juntos,It's not being together,
É só seguir as regrasIt's just following the rules
Ninguém é bobo...No one's a fool...
Só seguindo as regras... ninguém é boboJust following the rules... no one's a fool
Só seguindo as regras... ninguém é boboJust following the rules... no one's a fool
Só seguindo as regras... ninguém é boboJust following the rules... no one's a fool
Ninguém é bobo...No one's a fool...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mick Fleetwood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: