Tradução gerada automaticamente

Hollywood
Mick Fleetwood
Hollywood
Hollywood
As luzes brilhantes da cidadeThe bright lights of the city
Estão começando a me desgastarAre starting to wear me down
E quando eu preciso de vocêAnd when I need you
Você simplesmente não apareceYou just can't be found
Dias barulhentos, noites sem fimLoud days, endless nights
Estão começando a me deixar loucoAre starting to make me crazy
E agora que você se foiAnd now you're gone
Não sobrou nada pra mimThere's nothing left for me
(hollywood)(hollywood)
Não ligo pra tempo ensolaradoI don't care for sunny weather
(não é bom?)(ain't that good)
Gosto mais da mudança das estaçõesI like the change of seasons better
(bate na madeira)(knock on wood)
Adoro a sensação da chuva no meu rostoI love the feel of rain upon my face
(por hollywood)(for hollywood)
(hollywood)(hollywood)
Não, e não ligo se a neve cairNo and I don't care if the snow comes down
(não é bom?)(ain't that good)
Chutar as folhas que caem por aíKick the falling leaves around
(bate na madeira)(knock on wood)
Preciso me mudar pra outro tipo de cidadeGot to move to some other kind of town
(por hollywood)(for hollywood)
Maravilhoso te conhecerWonderful to know you
Ótimo saber que você se importavaGreat to know you cared
Enquanto olho pra trásAs I look back
Nas loucuras que compartilhamosAt the crazy things we've shared
Fui deslumbrado pela luz da luaI was dazzled by the moonlight
Cego pelas noites de neonBlinded by neon nights
E enquanto olho pra trásAnd as I look back
Nunca poderia estar certoIt never could be right
(hollywood)(hollywood)
Não ligo pra tempo ensolaradoI don't care for sunny weather
(não é bom?)(ain't that good)
Gosto mais da mudança das estaçõesI like the change of seasons better
(bate na madeira)(knock on wood)
Adoro a sensação da chuva no meu rostoI love the feel of rain upon my face
(por hollywood)(for hollywood)
(hollywood)(hollywood)
Não, e não ligo se a neve cairNo and I don't care if the snow comes down
(não é bom?)(ain't that good)
Chutar as folhas que caem por aíKick the falling leaves around
(bate na madeira)(knock on wood)
Preciso me mudar pra outro tipo de cidadeGot to move to some other kind of town
(por hollywood)(for hollywood)
Bem, fui deslumbrado pela luz da luaWell I was dazzled by the moonlight
Cego pelas noites de neonBlinded by neon nights
E agora eu vejoAnd now I see
Nunca poderia estar certoIt never could be right
(hollywood)(hollywood)
Não ligo pra tempo ensolaradoI don't care for sunny weather
(não é bom?)(ain't that good)
Gosto mais da mudança das estaçõesI like the change of seasons better
(bate na madeira)(knock on wood)
Adoro a sensação da chuva no meu rostoI love the feel of rain upon my face
(por hollywood)(for hollywood)
(hollywood)(hollywood)
Não, e não ligo se a neve cairNo and I don't care if the snow comes down
(não é bom?)(ain't that good)
Chutar as folhas que caem por aíKick the falling leaves around
(bate na madeira)(knock on wood)
Preciso me mudar pra outro tipo de cidadeGot to move to some other kind of town
(por hollywood)(for hollywood)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mick Fleetwood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: