Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 370

Seven Wonders

Mick Fleetwood

Letra

Sete Maravilhas

Seven Wonders

Faz tanto tempoSo long ago
Certa épocaCertain time
Certo lugarCertain place
Você tocou minha mãoTYou touched my hand
Todo o caminhoAll the way
Todo o caminho até EmmilineAll the way down to Emmiline
Mas se nossos caminhos nunca se cruzaremBut if our paths never cross
Bem, você sabe que eu sinto muito, masWell you know I'm sorry but
Se eu viver para ver as sete maravilhasIf I live to see the seven wonders
Vou fazer um caminho até o fim do arco-írisI'll make a path to the rainbow's end
Nunca vou viver para igualar a beleza de novoI'll never live to match the beauty again
O fim do arco-írisThe rainbow's end
Então é difícil encontrarSo it's hard to find
Alguém com esse tipo de intensidadeSomeone with that kind of intensity
Você tocou minha mão, eu mantive a calmaYou touched my hand I played it cool
E você estendeu sua mão para mimAnd you reached out your hand for me
Mas se nossos caminhos nunca se cruzaremBut if our paths never cross
Bem, você sabe que eu sinto muito, masWell you know I'm sorry but
Se eu viver para ver as sete maravilhasIf I live to see the seven wonders
Vou fazer um caminho até o fim do arco-írisI'll make a path to the rainbow's end
Nunca vou viver para igualar a beleza de novoI'll never live to match the beauty again
O fim do arco-írisThe rainbow's end
Faz tanto tempoSo long ago
É uma certa épocaIt's a certain time
É um certo lugarIt's a certain place
Você tocou minha mão e sorriuYou touched my hand and you smiled
Todo o caminho de volta você estendeu sua mãoAll the way back you held out your hand
Se eu espero e rezoIf I hope and I pray
Ooh, pode ser que funcione um diaOoh it might work out someday
Se eu viver para ver as sete maravilhasIf I live to see the seven wonders
Vou fazer um caminho até o fim do arco-írisI'll make a path to the rainbow's end
Nunca vou viver para igualar a beleza de novoI'll never live to match the beauty again
O fim do arco-írisThe rainbow's end
Se eu viver para ver as sete maravilhasIf I live to see the seven wonders
Vou fazer um caminho até o fim do arco-írisI'll make a path to the rainbow's end
Nunca vou viver para igualar a beleza de novoI'll never live to match the beauty again
Se eu viver para ver as sete maravilhasIf I live to see the seven wonders
Vou fazer um caminho até o fim do arco-írisI'll make a path to the rainbow's end
Nunca vou viver para igualar a beleza de novoI'll never live to match the beauty again




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mick Fleetwood e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção