Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7
Letra

APATIA

APATHY

Eu não apareço em lugar nenhum
I don't pull up anywhere

Eu mal faço qualquer coisa
I barely do anything

Irrelevante, então tenho certeza
Irrelevant so I'm sure

Todos os meus amigos me esqueceram
All my friends forgotten me

Aterrorizado com dias ensolarados
Terrified of sunny days

Não saio de casa há semanas
Haven't left my house in weeks

Uau
Whoopee

Nunca vou a festas, então reclamo que estou sozinho
Never go to parties, so complain that I'm all alone

Quando sou convidado, porém
When I get invited though

Eu nunca apareço
I never show

Talvez seja ansiedade, culpe a sociedade
Maybe that's anxiety, blame it on society

Mas eu sei que sou eu
But I know it's all me

Tudo culpa minha, oh, coitado de mim
All my fault, oh poor me

Como eu sou?
What am I like?

Talvez eu devesse calar a boca e arrumar uma vida
Maybe I should shut up and just get a life

Mas então o que farei nas minhas noites?
But then what on earth will I do with my nights?

Se eu não posso chorar
If I can't cry

Ei, ouvi dizer que você vai a algum lugar, e eu me perguntei se não era um problema
Hey, I heard you're going somewhere, and I wondered if it wasn't a problem

Então você poderia me levar com você?
Then could you take me with you?

Estou meio cansado de não sentir nada, para ser honesto, então neste ponto
I'm kinda sick of feeling nothing to be honest, so at this point

Não há muita coisa que eu não faria
There's not a lot I won't do

Qualquer coisa, exceto apatia
Just anything but apathy

Pode ser o fundo do inferno, ou pode ser sagrado
Could be the depths of hell, or it could be holy

Eu sei que todos nós ficamos tristes e sozinhos
I know we all get down and alone

Mas quando eu fico solitário
But when I get lonely

Eu continuo solitário
I stay lonely

E também continuo sem graça
And I also stay uninteresting

Tenho uma personalidade na qual ninguém pode investir
Got a personality no-one can invest in

Tão difícil de negociar com um coração duro
Such a hard heart to bargain with

Como eu ainda me odeio sendo um narcisista?
How do I still hate myself when I'm a narcissist?

Oh, como eu sou?
Oh what am I like?

Talvez eu devesse calar a boca e arrumar uma vida
Maybe I should shut up and just get a life

Mas então o que farei nas minhas noites?
But then what on earth will I do with my nights?

Se eu não posso chorar
If I can't cry

E eu não consigo mais chorar
And I can't cry anymore

Ei, ouvi dizer que você vai a algum lugar, e eu me perguntei, se não era um problema
Hey, I heard you're going somewhere, and I wondered, if it wasn't a problem

Então você poderia me levar com você?
Then could you take me with you?

Estou meio cansado de não sentir nada, para ser honesto, então neste ponto
I'm kinda sick of feeling nothing to be honest, so at this point

Não há muita coisa que eu não faria
There's not a lot I won't do

Qualquer coisa, exceto apatia
Just anything but apathy

Pode ser o fundo do inferno, ou pode ser sagrado
Could be the depths of hell, or it could be holy

Eu sei que todos nós ficamos tristes e sozinhos
I know we all get down and alone

Mas quando eu fico solitário
But when I get lonely

Eu continuo solitário
I stay lonely

E talvez eu gostasse da minha própria companhia
And maybe I would like my own company

Se eu não fosse tão idiota
If I wasn't such a prick

Eu estava indo bem na semana passada
I was doing well last week

Mas fiquei entediado e deixei escapar
But got bored and let it slip

Ei, ouvi dizer que você vai a algum lugar, e eu me perguntei, se não era um problema
Hey, I heard you're going somewhere, and I wondered, if it wasn't a problem

Então você poderia me levar com você? (me levar com você)
Then could you take me with you? (take me with you)

Estou meio cansado de não sentir nada, para ser honesto, então neste ponto
I'm kinda sick of feeling nothing to be honest, so at this point

Não há muita coisa que eu não faria
There's not a lot I won't do

Qualquer coisa, exceto apatia. (apatia)
Just anything but apathy. (apathy)

Pode ser o fundo do inferno, ou pode ser sagrado
Could be the depths of hell, or it could be holy

Eu sei que todos nós ficamos tristes e sozinhos
I know we all get down and alone

Mas quando eu fico solitário
But when I get lonely

Eu continuo solitário
I stay lonely

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Aldag e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção