Tradução gerada automaticamente
Saturday
Michael Aldag
Sábado
Saturday
Tem havido tempestades ao meu redor, amorThere's been storms around me, babe
Tem havido urubusThere's been vultures
Sua concorrência, eles são sem culturaYour competition, they're uncultured
Você colocou um sinal no céuYou put a flare in the sky
Eu vou rastejandoI'll come crawling
Você tem uma residência na minha menteYou have a residence in my mind
E meu velho celularAnd my old phone
Eles causam uma dor no meu peitoThey place an ache in my chest
Aquelas fotosThose photos
Pode um raio cair duas vezes? Espero que simCan lightning strike twice? I hope so
Eu só preciso saberI just gotta know
Se ainda há uma chanceIf there's still a chance
De joelhos, estou fracoOn my knees, been weak
Eu estendo o ramo de oliveiraI send out the olive branch
Assim, estamos de voltaJust like that, we're back
Só você pode tirar a dorOnly you can take the pain away
Sem contato, dane-se issoNo contact, fuck that
Estou na sua cama até sábadoI'm in your bed by the Saturday
Assim, estamos de voltaJust like that
Assim, estamos de voltaJust like that
Estou na sua cama até sábadoI'm in your bed by the Saturday
Assim, estamos de voltaJust like that
Só quero seus braços em volta de mim, amorJust want your arms around me, babe
Quero você mais pertoWant you closer
Chame do que precisar, chame de fechamentoCall it whatever you need, call it closure
[?] controle[?] composure
Eu só preciso saberI just gotta know
Se ainda há uma chanceIf there's still a chance
De joelhos, estou fracoOn my knees, been weak
Eu estendo o ramo de oliveiraI send out the olive branch
Assim, estamos de voltaJust like that, we're back
Só você pode tirar a dorOnly you can take the pain away
Sem contato, dane-se issoNo contact, fuck that
Estou na sua cama até sábadoI'm in your bed by the Saturday
Assim, estamos de volta (sábado)Just like that (Saturday)
Assim, estamos de voltaJust like that
Estou na sua cama até sábadoI'm in your bed by the Saturday
Assim, estamos de voltaJust like that, we're back
Só você pode tirar a dorOnly you can take the pain away
Sem contato, dane-se issoNo contact, fuck that
Estou na sua cama até sábadoI'm in your bed by the Saturday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Aldag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: