Tradução gerada automaticamente

E Lucevan Le Stelle
Michael Bolton
E Lucevan Le Stelle
E lucevan le stelle,
e olezzava la terra
stridea l'uscio dell'orto,
e un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, fragrante,
mi cadea fra le braccia.
Oh! dolci baci, o languide carezze,
mentr'io fremente le belle forme discogliea dai veli!
Svani per sempre il sogno mio d'amore...
L'ora e fuggita e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
SYNOPSES
The painter Cavaradossi has been sentenced to death for helping
to hide an escaped political prisoner. As he awaits his fate, he
sings of the sweet memories of his beloved Tosca and his dashed
dreams.
ENGLISH TRANSLATION
How the stars seemed to shimmer,
the sweet scents of the garden,
how the creaking gate whispered,
and a footstep skimmed over the sand,
how she then entered, so fragrant,
and then fell into my two arms!
Ah sweetest of kiss, languorous caresses,
while I stood trembling, searching her features
concealed by her mantle. My dreams of pure love,
forgotten forever! All of it's gone now!
I die hopeless, despairing, and never before
have I loved life like this!
E Brilhavam as Estrelas
E brilhavam as estrelas,
e o cheiro da terra
sussurrava o portão do jardim,
e um passo deslizava na areia.
Ela entrava, tão perfumada,
e caía em meus braços.
Oh! doces beijos, ou carícias languidas,
enquanto eu, tremendo, desvendava as formas belas sob os véus!
Desapareceu para sempre meu sonho de amor...
A hora fugiu e eu morro desesperado!
E nunca amei tanto a vida!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Bolton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: