Tradução gerada automaticamente
Don't You Tell Me
Michael Bormann
Você não me diz
Don't You Tell Me
Você não entende a imagem, você não tem a menor ideia
You don't get the picture, you ain't got a clue
Vocês todos pensam que me conhecem, isso é verdade
You all think you know me, this much is true
Então eu sento em silêncio, sozinho por mim
Then I sit in silence, alone by myself
Cercado por estranhos, me dando nos nervos
Surrounded by strangers, going on my nerves
Eu tento não mostrar o que sinto, eles tomam as coisas como garantidas
I try to not show what I feel, they take things for granted
Eu tento não desistir, estou de pé para o show
I try not to let go, I'm standing tall for the show
E eu sorrio, e está tudo bem
And I smile, and it's alright
Mas, por favor, não me diga quando minha parte acabar
But please don't you tell me when my part is over
E por favor, não me diga o que devo fazer
And please don't you tell me what I have to do
Como você pode se atrever a pensar, você me conhece melhor
How could you dare to think, you know me better
Você não tem a menor ideia, porque você não anda no meu lugar
You ain't got a clue, 'cause you don't walk in my shoes
Você está trabalhando como um louco todos os dias
You're working like crazy every day
Ninguém vê, mas tudo bem
Nobody sees it, but that's okay
Você fica em seu feed, você está vivendo em uma oração
You stand on your feed, you're living on a prayer
Mas o sonho de Você vai conseguir, de alguma forma se perdeu
But the dream of You'll make it, somehow went astray
Mas o que posso dizer é que encontrei meu caminho
But what I can say, is that I've found my way
Mas o que eu não aguento é quando você pensa que me conhece
But what I can't take, is when you think you know me
O que você sabe?
What do you know?
Então, por favor, não me diga quando minha parte acabar
So please don't you tell me when my part is over
E por favor, não me diga o que devo fazer
And please don't you tell me what I have to do
Como você pode se atrever a pensar, você me conhece melhor
How could you dare to think, you know me better
Eu não preciso da sua resposta, nem do seu conselho
I don't need your answer, nor your advice
Você não vive minha vida
You don't live my life
Você não vive minha vida
You don't live my life
Eu não preciso da sua resposta, nem do seu conselho
I don't need your answer, nor your advice
Você não luta contra os demônios, que eu tenho dentro
You don't fight the demons, that I have inside
Então, por favor, não me diga quando minha parte acabar
So please don't you tell me when my part is over
E por favor, não me diga o que devo fazer
And please don't you tell me what I have to do
Como você pode se atrever a pensar, você me conhece melhor
How could you dare to think, you know me better
Você não anda em meus sapatos
You don't walk in my shoes
Porque você não sabe, me conhece em tudo
'Cause you don't know, know me at all
Ninguém sabe, me conhece de jeito nenhum
Nobody knows, knows me at all
não é ninguém
Ain't nobody
Eu não preciso da sua resposta, nem do seu conselho
I don't need your answer, nor your advice
Você não vive minha vida
You don't live my life
Viver minha vida
Live my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Bormann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: