
Don't Blame It On Me
Michael Bublé
Não Me Culpe
Don't Blame It On Me
Eu não me culpo por ter me apaixonado por vocêI don't blame it on me for falling in love with you
Qualquer um podia ver que não havia nada que eu pudesse fazerAnybody could see there was nothing I could do
Você apenas me lançou aquele olhar e, amor, eu fui fisgadoYou just shot me that look and, baby, I was hooked
Sempre foi para ser, então não me culpe (não me culpe)It was always meant to be, so don't blame it on me (don't blame it on me)
Não é minha culpa, eu sempre fui seu boboIt ain't my fault, I've always been your fool
Mas, afinal, nós dois sabemos que são precisos doisBut after all, we both know that it takes two
Me diga, foi um crime tão grande quando segurei sua mão?Tell me, was it such a crime when I took your hand in mine?
Você pode chamar isso de destino, mas não me culpeYou can call it destiny but don't blame it on me (don't blame it on me)
Não se pode culpar as estrelas por brilharemCan't blame the stars for shinin'
Não se pode culpar os pássaros por voaremCan't blame the birds for flyin'
Não se pode culpar um cara por tentarCan't blame a guy for tryin'
Mas é claro que eu me apaixonei, mas tive ajuda, dê uma olhada em si mesmaBut sure I fell, but I had help, take a look at yourself
Aqui estou eu, falsamente acusadoHere I stand, falsely accused
Ms sou apenas um homem, a mentora foi vocêBut I'm just a man, and the mastermind was you
Eu levaria o crédito se pudesse, mas nunca fui tão bomI'd take credit if I could, but I've never been that good
Tudo funcionou perfeitamente, então não me culpe (não me culpe)It just worked out beautifully, so don't blame it on me (don't blame it on me)
Todo mundo sabe que não se pode culpar as estrelas por brilharemEverybody knows, can't blame the stars for shinin'
Não se pode culpar os pássaros por voaremCan't blame the birds for flyin'
Não se pode culpar um cara por tentarCan't blame a guy for tryin'
Mas é claro que eu me apaixonei, mas tive ajuda, dê uma olhada em si mesmaBut sure I fell, but I had help, take a look at yourself
Eu não me culpo por ter me apaixonado por vocêI don't blame it on me for falling in love with you
Qualquer um podia ver que não havia nada que eu pudesse fazerAnybody could see there was nothing I could do
Você apenas me lançou aquele olhar e, amor, eu fui fisgadoYou just shot me that look and, baby, I was hooked
Tudo funcionou perfeitamente, então não me culpe (não me culpe)It just worked out beautifully, so don't blame it on me (don't blame it on me)
Hmm, fui devagar (devagar) joguei com inteligênciaHmm, took it slow (slow), played it smart
Pensei que você estava saindo com o coração partidoThought that you were leaving with a broken heart
Quando você pulou, eu te seguiWhen you jumped, I followed you
Um pulo sem paraquedasA jumped without no parachute
Eu tive que usar um cabo de cerca elétrica (e o raio caiu)I had to thunder rope (and the lightning strikes)
Todos esses quartos (você acertou)All these rooms (you got things right)
Tudo funcionou perfeitamente, então não culpe (não me culpe)It just worked out beautifully, so don't blame it on (don't blame it on me)
Você pode chamar isso de destino, não culpeYou can call it destiny, don't blame it on me (don't blame it on me)
Sempre foi para ser, então não me culpe (não me culpe)It was always meant to be, so don't blame it on me (don't blame it on me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Bublé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: