Tradução gerada automaticamente
Cross That Line
Michael Christmas
Atravesse essa linha
Cross That Line
Nós vamos cruzar essa linha? (Huh, carrapato, ei)Will we ever cross that line? (Huh, tick tick, hey)
Nós vamos chegar ao outro lado? (Eh heh, bom demais)Will we ever make it to the other side? (Eh heh, hella good)
Nós vamos cruzar essa linha? (Cruze essa linha, cruze essa linha)Will we ever cross that line? (Cross that line, cross that line)
(Eh heh heh, carrapato tick) Será que vamos chegar ao outro lado?(Eh heh heh, tick tick) Will we ever make it to the other side?
(Uh, sim, uh, sim, carrapato)(Uh, yeah, uh, yeah, tick tick)
Merda, eu não sei mas esperoShit, I don't know but I hope
Espero que você dirija enquanto você enrola a droga (Scoot scoot)I hope you driving while you rolling the dope (Scoot scoot)
Espero que o trânsito não seja ruim e você chegue bem a tempo da fumaça (sim)I hope the traffic ain't bad and you make it just in time for the smoke (Yes)
Eu espero que sua mãe não esteja viajando quando chegar em casa (você estava?)I hope your mama ain't tripping by the time you get home (Was you at?)
Eu espero entrar no status de superstar que eu queria (certo)I hope I cross into the superstar status that I wanted (Right)
Eu espero que não seja chato, eu faço isso por diversão (certo, tick tick)I hope it ain't annoying, I do this for enjoyment (Right, tick tick)
Eu espero que você saiba que eu cunhei a frase tick tick tick (Tick)I hope you know I coined the phrase tick tick tick (Tick)
Porque o tempo se movendo muito rápido e eu estive na minha merda (eu estou nisso)'Cause time moving too quick and I been on my shit (I'm on it)
Eu tenho 21 anos indo em 36I'm 21 going on 36
Eu ainda estou correndo em volta de fumar em alguns chutes sujosI'm still running 'round smoking in some dirty kicks
Eu era jovem quando vi pela primeira vez essa mistura suja (direita)I was young when I first seen that dirty mix (Right)
Apenas tente cuspir como Doom e seja legal como crianças (Não)Just try to spit like Doom and be cool like kids (Nope)
Outras crianças não entenderam, e ainda não (Eh heh)Other kids didn't get it, and they still don't (Eh heh)
Em um avião atravessar o globo com meu telefone finna roam (Tick tick)On a plane cross the globe with my phone finna roam (Tick tick)
Pague a taxa, cruze a linha, minha vida inteira é um pedágio (Tick tick)Pay the fee, cross the line, my whole life is a toll (Tick tick)
Conseguir um emprego, nunca conseguiu, conseguir alguns amigos, conseguir um gol (Ei)Get a job, never did, get some friends, get a goal (Hey)
Nós vamos cruzar essa linha? (Cruze essa linha, cruze essa linha)Will we ever cross that line? (Cross that line, cross that line)
Nós vamos chegar ao outro lado? (Eh heh heh)Will we ever make it to the other side? (Eh heh heh)
Nós vamos cruzar essa linha? (Cruze essa linha, cruze essa linha)Will we ever cross that line? (Cross that line, cross that line)
(Eh heh heh heh) Nós vamos chegar ao outro lado?(Eh heh heh heh) Will we ever make it to the other side?
(Uh, carrapato, uh, yeah)(Uh, tick tick, uh, yeah)
O árbitro joga as mãos para cima e nós fizemos isso (é bom)The ref throw his hands up and we did it (It's good)
E agora é hora de fazer uma visita à Disney (vencemos)And now it's time to pay Disney a visit (We won)
Lembre-se de quando eu assistiria Cow and Chicken (Ay)Remember back when I would watch Cow and Chicken (Ay)
Eu sempre tive adultos ao meu redor, mas ninguém nunca mencionou esta vida louca (nozes)I always had adults around me but no one ever mentioned this life nuts (Nuts)
E se você desistir, então a vida é uma porcaria (suga)And if you give up then life sucks (Sucks)
Basta pegar dinheiro com seus amigos, você digita won (Won)Just get hella bucks with your friends, you type won (Won)
Meio trabalho duro e metade é sorte leve (Woo)Half hard work and half is light luck (Woo)
Não faça nada estúpido, esse caminho está listrado (Cadeia)Don't do nothing stupid, that path is striped up (Jail)
Perdi alguns amigos e meus papais por um segundo, mas ele voltou (à direita)Lost some friends and my pops for a second but he back (Right)
Agora ele bebe Henn 'comigo, pode pular na pistaNow he sip Henn' with me, might hop on the track
Down Dudley pegar um submarino, pegar um ônibus, pegar um táxi (Scoot)Down Dudley get a sub, get a bus, get a cab (Scoot)
Dê um demônio algumas contas para obter algum alimento, mas é para crackGive a fiend a couple bills to get some food but it's for crack
Merda, não tem fim, mas vai melhorar (certo)Shit whatever, it's never-ending, but it'll get better (Right)
Minha mãe teve muito pior, tempos frios como dezembro (droga)My mom's had it way worse, times cold as December (Damn)
Tome o Advil para a dor e a erva para o stressTake the Advil for the pain and the weed for the stress
Na beira da terra, esta linha, dê um passoOn the edge of the earth, this the line, take a step
(Tick tick, tick tick, tick tick)(Tick tick, tick tick, tick tick)
Nós vamos cruzar essa linha? (Cruze essa linha, cruze essa linha)Will we ever cross that line? (Cross that line, cross that line)
(Eh heh heh) Será que vamos chegar ao outro lado?(Eh heh heh) Will we ever make it to the other side?
Nós vamos cruzar essa linha? (Cruze essa linha, cruze essa linha)Will we ever cross that line? (Cross that line, cross that line)
(Ha ha ha) Será que vamos chegar ao outro lado? (Tick tick)(Ha ha ha) Will we ever make it to the other side? (Tick tick)
Para o outro ladoTo, to the other side
Para o outro ladoTo, to the other side
(Cruze essa linha, cruze essa linha) Para o outro lado(Cross that line, cross that line) To the other side
Para o outro ladoTo, to the other side
Cruze essa linha, cruze essa linhaCross that line, cross that line



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Christmas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: