Entends ma voix
Michaël Franck
Ouça minha voz
Entends ma voix
Foi para você que eu escrevi essa música e ainda estou cantando para vocêC'est pour toi que j'avais écrit cette chanson et je te la chanteencore
Foi meu primeiro refrão incerto, mas você gostouC'était mon tout premier refrain incertain mais tu l'aimais bien
Lembrança de um tempo passado em que nós dois estávamosSouvenir d'un temps passé où nous étions tous les deux
Tão longe quanto você, ele ainda tem um pouco de vocêAussi loin que tu sois il lui reste encore un peu de toi
Ouça minha voz em um eco de dias felizesEntends ma voix sur un écho des jours heureux
Ouça como se fosse a primeira vezÉcoute-la comme si c'était la première fois
Ouça minha voz tremendo e não morraEntends ma voix qui tremble et pour ne pas mourir
Ela ainda canta e mesmo que você a esqueçaElle chante encore et quand bien mê me toi tu l'oublie
Há amores secretos que você esquece depois de alguns arrependimentosIl est des amours secrets qu'on oublie après quelques regrets
Há amores dolorosos que matam seu coração até o fimIl est des amours chagrins qui vous tuent le cœur jusqu'à la fin
Tudo o que eu tinha era um violão e ilusões você que é meu nomeJe n'avais qu'une guitare et des illusions toi seule qui est monnom
Tudo o que eu precisava era de um pouco de Sol para nos fazer felizesIl me suffisait que d'un peu de soleils pour nous rendre heureux
Hoje que a vida pode me oferecer tudo o que eu queroAujourd'hui que la vie peut m'offrir tout ce que je veux
É verdade que sorrimos sobre isso, mas estou sentindo falta de um pedaço de céu azulC'est vrai qu'on en sourit mais il me manque un coin de cielbleu
Ouça minha voz em um eco de dias felizesEntends ma voix sur un écho des jours heureux
Ouça como se fosse a primeira vezÉcoute-la comme si c'était la première fois
Ouça minha voz tremendo e não morraEntends ma voix qui tremble et pour ne pas mourir
Ela ainda canta e mesmo que você a esqueçaElle chante encore et quand bien mê me toi tu l'oublie
Há amores secretos que você esquece depois de alguns arrependimentosIl est des amours secrets qu'on oublie après quelques regrets
Há amores dolorosos que matam seu coração até o fimIl est des amours chagrins qui vous tuent le cœur jusqu'à la fin
Ouça minha voz em um eco de dias felizesEntends ma voix sur un écho des jours heureux
Escute-a como se fosse a primeira vezÉcoute-la comme si c'était la première fois
Ouça minha voz tremendo e não morraEntends ma voix qui tremble et pour ne pas mourir
Ela ainda canta e mesmo que você a esqueçaElle chante encore et quand bien mê me toi tu l'oublie
Ouça minha voz em um eco de dias felizesEntends ma voix sur un écho des jours heureux
Ouça como se fosse a primeira vezÉcoute-la comme si c'était la première fois



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michaël Franck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: