395px

Isso Não Me Dói Mais

Michael Frank

Ca m'fait plus mal

En moi je garde
Les trac' s d'une écharde
Plantée au fond du cœur

Un' déchirure
Un' drôl' de brûlure
Cachée à l'intérieur

C'est pas facile
Sans Toi de survivre
Oui mais, jour après jour,

Aux gens qui m'aiment et qui m'entourent
Je réponds toujours :

Ca m' fait plus mal
En attendant que ce soit vrai
J'essaie de m'en persuader
En répétant la même phrase :

Ca m' fait plus mal
J'ai beau dir' ça, sur tous les tons,
Je n'entrevois la guérison
Que, par hasard, quand je te croise

Quand tu me dis :
Que j'ai pas l'air d'un homme heureux
Je te réponds : « ça ira mieux… »
Je te réponds : « ça n'est pas grave… »

Ca m' fait plus mal
Je te jur' que ça m' fait plus mal
Mais ça n'est qu'une « Mise en Scène »…
Ma douleur est la même

L'Orgueil me guide
C'est lui qui décide
C'est lui qui mèn' la danse

Sur ma blessure
Il est mon Armure
Il sauv' les apparences

Isso Não Me Dói Mais

Em mim eu guardo
As marcas de um espinho
Cravado no fundo do coração

Uma rasgadura
Uma estranha queimadura
Escondida lá dentro

Não é fácil
Sem você sobreviver
Sim, mas, dia após dia,

Para as pessoas que me amam e que me cercam
Eu sempre respondo:

Isso não me dói mais
Enquanto não for verdade
Eu tento me convencer
Repetindo a mesma frase:

Isso não me dói mais
Por mais que eu diga isso, de todos os jeitos,
Só vejo a cura
Por acaso, quando te encontro

Quando você me diz:
Que eu não pareço um homem feliz
Eu te respondo: "vai ficar melhor..."
Eu te respondo: "não tem problema..."

Isso não me dói mais
Eu te juro que isso não me dói mais
Mas é só uma "Encenação"...
Minha dor é a mesma

O Orgulho me guia
É ele quem decide
É ele quem comanda a dança

Sobre minha ferida
Ele é minha Armadura
Ele salva as aparências

Composição: