395px

Canção para um Amigo

Michael Frank

Chanson pour un Ami

Un Ami nous quitte
Pour les Etoiles
Un Ami nous quitte
Ça nous fait très mal

Une part de nous mêm', de notre enfanc' nous est volée
Mais vivra toujours notre amitié :

Mieux vaut sourir'
Que verser des larmes
Mieux vaux se dir' :
« Je vais m'en sortir… »

On peut survivre
Aux douleurs de l'âme
Quand on a tant de beaux souvenirs

On est si triste et pourtant
On se rappell' toujours du bon temps
A nouveau des photos nous parlent
De l'écol' communale

Un Ami nous quitte
Toujours trop tôt
« Faut pas être triste… »
Nous dit-il… d'en haut…

Tout au fond de nous sa voix nous parle et nous soutient
Et nos cœurs s'accrochent à ce refrain :

Mieux vaut sourir'
Que verser des larmes
Mieux vaux se dir' :
« Je vais m'en sortir… »

On peut survivre
Aux douleurs de l'âme
Quand on a tant de beaux souvenirs

On est si triste et pourtant
On se rappell' toujours du bon temps
De nos rires et de nos vacances
De notre adolescence

Canção para um Amigo

Um amigo nos deixa
Para as estrelas
Um amigo nos deixa
Isso dói muito

Uma parte de nós, mesmo, da nossa infância nos foi roubada
Mas nossa amizade sempre viverá:

É melhor sorrir
Do que derramar lágrimas
É melhor dizer:
"Eu vou conseguir..."

Podemos sobreviver
Às dores da alma
Quando temos tantas boas lembranças

Estamos tão tristes e, ainda assim
Sempre nos lembramos dos bons tempos
Novamente, as fotos nos falam
Da escola primária

Um amigo nos deixa
Sempre cedo demais
"Não precisa ficar triste..."
Ele nos diz... lá de cima...

No fundo de nós, sua voz nos fala e nos apoia
E nossos corações se agarram a esse refrão:

É melhor sorrir
Do que derramar lágrimas
É melhor dizer:
"Eu vou conseguir..."

Podemos sobreviver
Às dores da alma
Quando temos tantas boas lembranças

Estamos tão tristes e, ainda assim
Sempre nos lembramos dos bons tempos
Das nossas risadas e das nossas férias
Da nossa adolescência

Composição: