395px

Eu Mudei

Michael Frank

J'ai changé

Je me souviens d'un jardin d'Espagne
D'une hacienda dans la nuit
De cet enfant aux yeux de sardane
Qui en passant m'a souri
Des années ont passé Dieu me damne
J'ai connu tant de pays
Quand je l'ai revu elle était femme
Et je n'en ai plus dormi

J'ai changé, j'ai vieilli
Mais je suis toujours fou de vous
J'ai vécu d'autres vies
Mais tout me ramène près de vous
Vers cette hacienda dans la nuit, vers ce parfum d'Andalousie

J'ai changé, j'ai vieilli
Mais je suis toujours fou de vous
J'ai aimé, j'ai haï
Mais je vous reviens à genoux
Je viens vous jouer la comédie, dans un manteau de jalousie

Je me souviens d'un jardin d'Espagne
De vos yeux claire dans la nuit
Vos quinze ans avaient autant de charme
Qu'un sentiment interdit
Des années ont passé Dieu me garde
De m'être un moment trahi
Mais à l'instant où je vous regarde
Je sais que rien ne s'oublie

(Refrain)

SOLO

(Refrain)

J'ai changé, j'ai vieilli, mais je suis toujours fou de vous…

Eu Mudei

Eu me lembro de um jardim na Espanha
De uma hacienda na noite
Daquela criança com olhos de sardana
Que ao passar me sorriu
Os anos se passaram, Deus me condene
Eu conheci tantos países
Quando a reencontrei, ela era mulher
E eu não consegui mais dormir

Eu mudei, eu envelheci
Mas ainda sou louco por você
Vivi outras vidas
Mas tudo me traz de volta a você
Para essa hacienda na noite, para esse perfume da Andaluzia

Eu mudei, eu envelheci
Mas ainda sou louco por você
Eu amei, eu odiei
Mas eu volto a você de joelhos
Venho te fazer uma cena, com um manto de ciúmes

Eu me lembro de um jardim na Espanha
Dos seus olhos claros na noite
Seus quinze anos tinham tanto charme
Quanto um sentimento proibido
Os anos se passaram, Deus me proteja
De ter me traído por um momento
Mas no instante em que olho para você
Eu sei que nada se esquece

(Refrão)

SOLO

(Refrão)

Eu mudei, eu envelheci, mas ainda sou louco por você…

Composição: