Tradução gerada automaticamente
Les chemins de l'amour
Michael Frank
Os Caminhos do Amor
Les chemins de l'amour
Eu tenho a impressão de que nuncaJ'ai l'impression que jamais
Saí daquiJe ne suis parti d'ici
Dessa vila perdida na ItáliaDe ce village perdu en Italie
De te ver de novo hojeDe te revoir aujourd'hui
Ainda mais linda que antesEncore plus belle qu'avant
Eu me digo que perdi muito tempoJe me dis que j'ai perdu bien trop de temps
Os caminhos do amorLes chemins de l'amour
Me trazem de volta pra vocêMe ramènent vers toi
Mesmo depois de tantos dias de desviosMême après tant de jours de détours
Aqui estou de novo...Me revoilà…
Os caminhos da vidaLes chemins de la vie
Às vezes nos fazem perderNous perdent quelques fois
Mas nunca esquecemosMais jamais on n'oublie
Um "eu te amo" na primeira vezUn « je t'aime » une première fois
Mas nunca esquecemos... uma primeira vezMais jamais on n'oublie… une première fois
E eu vejo de novo nossa infânciaEt je revois notre enfance
Quando a gente brincava de se amarQuand on jouait à s'aimer
Os amores da adolescênciaLes amours d'adolescence
Ficam gravadosRestent gravés
E o que você faz hoje?Et que fais-tu aujourd'hui ?
Como anda o amor?Où en es-tu de l'amour ?
Essa lágrima nos seus olhosCette larme dans tes yeux
Vale mais que qualquer discurso...Vaut tous les discours…
Os caminhos do amorLes chemins de l'amour
Me trazem de volta pra vocêMe ramènent vers toi
O tempo te tocouLe temps t'a effleuré
Mal foi apenas com a ponta dos dedosA peine touché du bout des doigts
Os caminhos da vidaLes chemins de la vie
Gostam de bagunçarAiment comme à plaisir
Nossos destinosBousculer nos destins
Por coisas pequenas de desejos falsosPour des riens de faux désirs
E de perder pelo caminhoEt de perdre en chemin
Nossas memóriasNos souvenirs
Os caminhos do amorLes chemins de l'amour
Me trazem de volta pra vocêMe ramènent vers toi
Mesmo depois de tantos dias de desviosMême après tant de jours de détours
Aqui estou de novo...Me revoilà…
Os caminhos da vidaLes chemins de la vie
Às vezes nos fazem perderNous perdent quelques fois
Mas nunca esquecemosMais jamais on n'oublie
Um "eu te amo" na primeira vezUn « je t'aime » une première fois
Mas nunca esquecemos uma primeira vezMais jamais on n'oublie une première fois
Não, não, não, nunca esquecemos uma primeira vez...Non, non, non, jamais on n'oublie une première fois…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Frank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: