395px

Meus Sonhos de Criança

Michael Frank

Mes rêves d'enfant

Qu'avez-vous fait de ma jeunesse ?
Que sont devenus mes quinze ans ?
Prêtez-moi, un cœur, une adresse,
Où poser mes rêves d'enfant !
Demain, ou ce soir
J'ai l'espoir
Je n'abandonne pas vraiment !
Et je garde…mes rêves d'enfant.

Ils sont loin les bancs de l'école,
Et les copains que l'on oublie !
Où vont les prénoms qui s'envolent,
Portés par le vent de la vie ?

Si certains sont loin
Bien trop loin
Je n'abandonne pas vraiment
Car je garde …mes rêves d'enfant.

Combien, pour un peu de tendresse,
A pleuré un adolescent ?
Un premier amour qui nous blesse,
Nous fait mal au cœur très longtemps !

Le goût du chagrin
Cà revient.
Il n'abandonne pas vraiment
Mais je garde …mes rêves d'enfant.

Qu'avez-vous fait de la jeunesse ?
Que sont devenus nos quinze ans ?
Ce n'étaient pas que des promesses
Ni des paroles jetées aux vents.

Et je chante toujours
Pour l'amour !
Je n'abandonne pas vraiment !
Oui, je garde … mes rêves d'enfant.

Meus Sonhos de Criança

O que vocês fizeram da minha juventude ?
O que aconteceu com meus quinze anos ?
Me empresta um coração, um endereço,
Onde eu possa deixar meus sonhos de criança !
Amanhã, ou hoje à noite
Eu tenho esperança
Eu não desisto de verdade !
E eu guardo… meus sonhos de criança.

Estão longe os bancos da escola,
E os amigos que a gente esquece !
Para onde vão os nomes que se vão,
Levados pelo vento da vida ?

Se alguns estão longe
Bem longe
Eu não desisto de verdade
Porque eu guardo… meus sonhos de criança.

Quantos, por um pouco de carinho,
Choraram um adolescente ?
Um primeiro amor que nos machuca,
Nos faz sofrer no coração por muito tempo !

O gosto da dor
Isso volta.
Ele não desiste de verdade
Mas eu guardo… meus sonhos de criança.

O que vocês fizeram da juventude ?
O que aconteceu com nossos quinze anos ?
Não eram apenas promessas
Nem palavras jogadas ao vento.

E eu canto sempre
Pelo amor !
Eu não desisto de verdade !
Sim, eu guardo… meus sonhos de criança.

Composição: