Tradução gerada automaticamente
Toutes les femmes sont belles
Michael Frank
Todas as Mulheres São Lindas
Toutes les femmes sont belles
Todas as mulheres têm um sorriso que fala ao coraçãoToutes les femmes ont un sourire qui parle au cœur
Algo que se parece com felicidadeQuelque chose qui ressemble à du bonheur
Algumas têm prêmios de belezaCertaines ont des prix de beauté
E outras nunca terãoEt d'autres n'en auront jamais
Pois a beleza da alma permanece escondidaCar la beauté de l'âme reste cachée
Todas, todas, todas as mulheres são lindasToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Todas, todas têm uma rosa no coraçãoToutes, toutes au cœur ont une rose
Uma doçura nos olhos, um calor que só podeUne douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut
Nos fazer apaixonarQue nous rendre amoureux
Todas, todas, todas as mulheres são lindasToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Quando o amor delas nos iluminaQuand leur amour nous ensoleille
Estamos perto delas e de repenteOn est près d'elles et soudain
Onde quer que estejamos, estamos bemOù que l'on soit on est bien
Como em um jardimComme dans un jardin
Sejam adolescentes ou mãesQu'elles soient adolescentes ou bien maman
De renda ou de jeans, simplesmenteEn dentelles ou en blue-jeans tout simplement
Sejam morenas, loiras, ruivasQu'elles soient brunes blondes rousses
Ou se tiverem cabelos brancosOu bien qu'elles aient des cheveux blancs
Meu coração canta para todas ao mesmo tempoMon cœur leur chante à toutes en même temps
Todas, todas, todas as mulheres são lindasToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Todas, todas têm uma rosa no coraçãoToutes, toutes au cœur ont une rose
Uma doçura nos olhos, um calor que só podeUne douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut
Nos fazer apaixonarQue nous rendre amoureux
Todas, todas, todas as mulheres são lindasToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Quando o amor delas nos iluminaQuand leur amour nous ensoleille
Eu, o eterno vagabundoMoi l'éternel baladin
É de coração que venhoC'est de tout cœur que je viens
Oferecer este refrãoVous offrir ce refrain
Todas, todas, todas as mulheres são lindasToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Todas, todas têm uma rosa no coraçãoToutes, toutes au cœur ont une rose
Uma doçura nos olhos, um calor que só podeUne douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut
Nos fazer apaixonarQue nous rendre amoureux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Frank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: