Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 257
Letra

Corra pela Sua Vida

Runfayalife

Toda mulher, todo homem quer mexer os pésEvery woman every man wanna move dem feet
Toda mulher, todo homem ama um som do Spearhead!every woman every man love a Spearhead beat!

A polícia na cidadePolice in the city
está fechando todos os clubesis shuttin all the clubs down
parece uma cidade fantasmait's lookin like a ghost town
sabe, Mary - o que a gente vai fazer?ya know Mary- what we gotta do?
Hell Yeah!Hell Yeah!
Temos que ir para debaixo da terrawe gotta go underground"
Para o lugar - de onde todos nós viemosTo da place -from which we all came from
as festas em casa - sempre foram divertidashouse parties-they was always fun
lembra de tentar montar um sistema de somremember tryin to rig a sound system
todo mundo - trazia uma doaçãoeverybody- would bring a donation
quando precisávamos - para conseguir uma vitrolawhen we needed- to get a turn table
meu mano Zulumy man Zulu
pegava uma emprestada da tia Mablewould borrow one from aunt Mable
montava no canto -set it up in the corner-
diminuía as luzes até de manhãturn the lights down until the mornin'

(refrão)(chorus)
Mas a festa não começa até o som estourarBut the party ain't started till the speaker's blown
NÃO! NÃO! NÃO!NO! NO! NO!
Corra pela sua vida!Run fa ya life!
A festa não começa até o som estourarThe party ain't started 'till the speaker's blown

Enquanto ele montava o acampamentoWhile he was settin up camp
alguém trazia um amplificador de casasomeone else would bring a home stereo amp
com um bilhete da mãe -with a note from they mama-
"não aumenta muito ou vai pro espaço""don't turn it up loud or it's a goner"
sinto muito, mãe - não tem jeitosorry mama- there's no chance
porque se a parada não tá bombandocause if the shit ain't bumpin'
as pessoas não vão dançarpeople ain't gonna dance
"sabe o que eu tô dizendo" ("Aumenta essa parada")"know what I'm sayin'" ("Turn that shit up")
todo mundo no lugar trazia algumas caixas de someverybody in the place would bring a few speakers
ligava tudo junto como se fossem tênisstring em all togetha like they was sneakers
e fazia uma oração - antes de ligarand say a prayer- before we turn it on
esperando que o amplificador - não queimasse.hopin that the amp- wouldn't get blown.
Eu perguntei pra Mary o que ela achava dissoI asked Mary watcha think of it
"agora precisamos de um DJ pra fazer essa parada funcionar""now we need a D.J. to work this shit"
então todo mundo - trazia alguns singles -so everybody- would bring a few singles- get
para fazer o som bombarthe beat bumpin
e então começava a se misturarand then start to mingle

(refrão)(chorus)
Toda mulher, todo homem quer mexer os pésEvery woman every man wanna move dem feet
toda mulher, todo homem ama um som do Spearhead!every woman every man love a Spearhead beat!

Todo irmão e toda irmãEvery brother and every sister
prestaria respeito aos ancestraiswould pay respect up to the ancestors
nós dançávamos e celebrávamoswe would dance and we would celebrate
ainda que vivêssemos em um estado policialeven though we live in a police state
então os porcos - tentavam fazer uma declaraçãothen the pigs- would try to make a statement
com uma multa - por barulhowith a ticket- for noise abatement
mas a gente mantinha a festa - até o amanhecerbut we kept it pumpin' -till the braekadawn
então dissemos para os policiaisthen we told the cops
que eles teriam que arrombar a portathey gotta break the door down
e hoje - em todo o país - não é?and today -across the nation- don't ya know
é a mesma situaçãoit's the same situation
muitas cidades parecendo uma cidade fantasmaalotta cities lookin like a ghost town
mas a festa em casa nunca será fechadabut the house party will never be shut down
não, não, não!no no no!

(refrão)(chorus)
Toda mulher, todo homem quer mexer os pésEvery woman every man wanna move dem feet
toda mulher, todo homem ama um som do Spearhead!every woman every man love a Spearhead beat!
(repetir)(repeat)

Essa é dedicada a todos os DJs, rappers,This one's dedicated to all the DJ's, rappers,
Promotores, produtores que continuam a fazerPromoters, producers who continue to throw
festas na cara da adversidade. Pazjams in the face of adversity. Peace
Paz para a nação informal. Palavra!Peace to the informal nation. Word Up!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Franti & Spearhead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção