
Hey Hey Hey
Michael Franti & Spearhead
Hey Hey Hey
Hey Hey Hey
Tem sido uma longa jornada que eu tinha a dizerIt's been a long time coming that i had to say
Quando eu acordo de manhã tudo o que faço é rezarWhen i wake up in the morning all i do is pray
Por alguma orientação e proteção nas ruas hojeFor some guidance and protection on the streets today
E uma resposta para a pergunta que eu faço todos os diasAnd an answer to the questions i ask everyday
Então me diga porque é que os pássaros que costumavam voar aquiSo tell me why do the birds that used to fly here
Diga-me porque eles vêm aqui para morrer?Tell me why do they come to die here?
E todas as crianças que costumavam correr aquiAnd all the kids that used to run here
Diga-me porque é que eles carregam suas armas aqui?Tell me why do they load their guns here?
Eu me lembro na época em queI remember in the days when
Éramos um só coração, não há necessidade de defenderWe were one heart, no need to defend
Eu envolvo meus braços em torno de vocêI just wrap my arms around you
Não desista, essa música é para vocêDon't give up, this song is for you
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Não importa o quanto a vida é hojeNo matter how life is today
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizerThere's just one thing that i got to say
Eu não vou deixar escapar mais um momentoI won't let another moment slip away
Eu digo hey, hey, heyI say hey, hey, hey
Não importa como a vida é hojeNo matter how life is today
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizerThere's just one thing that i got to say
Eu não vou deixar escapar mais um momentoI won't let another moment slip away
Eu espero, eu estou tentando segurarI hold on, i'm trying to hold on
Eu espere, espere, espereI hold on, hold on, hold on
Do alto dos prédios para as ruas abaixoFrom the tops of the buildings to the streets below
Entre os bancos de Wall Street e as casas vaziasBetween the wall street banks and the empty homes
Entre as linhas de todas as pessoas que estavam em uma filaBetween the lines of the people standing all in a row
Há uma rachadura na sarjeta, onde cresce uma florThere's a crack in the gutter where a flower grows
Lembrando-me que tudo é possívelReminding me that everything is possible
Sim, me lembrando que nada é impossívelYeah, reminding me that nothing is impossible
Você tem que viver para o que você sabe que você amaYou gotta live for the one that you love you know
Você tem amor pela vida que você vive você sabeYou gotta love for the life that you live you know
Cantando hey, hey, heySinging hey, hey, hey
Não importa o quanto a vida é hojeNo matter how life is today
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizerThere's just one thing that i got to say
Eu não vou deixar escapar mais um momentoI won't let another moment slip away
Eu vou cantar hey, hey, heyI'll sing hey, hey, hey
Não importa o quanto a vida é hojeNo matter how life is today
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizerThere's just one thing that i got to say
Eu não vou deixar escapar mais um momentoI won't let another moment slip away
Eu espero, eu estou tentando segurarI hold on, i'm trying to hold on
Eu espero, eu estou tentando segurarI hold on, i'm trying to hold on
Até a manhã chegar novamenteUntil the morning comes again
Vou ficar com você, meu amigoI will remain with you my friend
E vamos pedalar até o solAnd we will ride until the sun
Vai para o lugar onde começouGoes to the place where it begun
E nós viveremos para rir e chorar mais um diaAnd we will live to laugh and cry another day
Não deixe ninguém lhe dizer que não poderia ser feitoDon't let nobody ever tell you that it couldn't be done
Não deixe ninguém lhe dizer que não poderia ser umDon't let nobody ever tell you that we couldn't be one
Não deixe ninguém lhe dizer que não deve ser cantadaDon't let nobody ever tell you that it shouldn't be sung
Não deixe ninguém dizer que você é o únicoDon't let nobody ever tell you you're the only one
Cantando hey, hey, heySinging hey, hey, hey
Não importa o quanto a vida é hojeNo matter how life is today
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizerThere's just one thing that i got to say
Eu não vou deixar escapar mais um momentoI won't let another moment slip away
Eu digo hey, hey, heyI say hey, hey, hey
Não importa o quanto a vida é hojeNo matter how life is today
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizerThere's just one thing that i got to say
Eu não vou deixar escapar mais um momentoI won't let another moment slip away
Whoa, oh, oh, oh, eu me agarroWhoa, oh, oh, oh, i hold on
Whoa, oh, oh, ohWhoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, eu me agarroWhoa, oh, oh, oh, i hold on
Whoa, oh, oh, ohWhoa, oh, oh, oh
Eu só estou tentando segurarI'm just trying to hold on
Tentando segurarTrying to hold on
Tentando segurarTrying to hold on
Eu digo hey, hey, heyI say hey, hey, hey
Não importa o quanto a vida é hojeNo matter how life is today
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizerThere's just one thing that i got to say
Eu não vou deixar escapar mais um momentoI won't let another moment slip away
Eu digo hey, hey, heyI say hey, hey, hey
Não importa o quanto a vida é hojeNo matter how life is today
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizerThere's just one thing that i got to say
Eu não vou deixar escapar mais um momentoI won't let another moment slip away
Eu espero, eu estou tentando segurarI hold on, i'm trying to hold on
Espere, espere, espere, espereHold on, hold on, hold on, hold on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Franti & Spearhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: