Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 108

Nacht Schient Die Sonne

Michael Holm

Letra

A noite brilha o sol

Nacht Schient Die Sonne

Quando a manhã chegarWenn der Morgen kommt
Então eu digo adeus a vocêDann sage ich zu dir ade
Porque infelizmente temosDenn wir haben leider
Ambos de uma maneira diferenteBeide einen andern Weg
Você está na loja de departamentosDu bist in dem Kaufhaus
Eu vou ao escritório sozinhoIch geh' in's Büro allein
E por um dia inteiroUnd für einen ganzen Tag
eu não posso estar com vocêKann ich nicht bei dir sein

O sol brilha à noiteNacht's scheint die Sonne
Porque você finalmente está comigo novamenteWeil du endlich wieder einmal bei mir bist
O sol brilha à noiteNachts scheint die Sonne
Porque você beija meus lábios com ternura novamenteWeil du wieder zärtlich meine Lippen küsst
Porque para mim o amor é a coisa mais lindaWeil für mich die Liebe doch das Schönste ist

O grande relógio bate meio-dia e meiaSchlägt die große Uhr halb eins
Então eu vou te ligarDann rufe ich dich an
E pergunte a si mesmo em silêncioUnd frage dich leise
Querida você pensa sobre isso tambémLiebling denkst du auch daran
Apenas algumas horasNur noch ein paar Stunden
Estou separado de você agoraBin ich jetzt getrennt von dir
Mas a noite inteira pertence a você e eu sozinhoDoch die ganze Nacht gehört alleine dir und mir

O sol brilha à noiteNachts scheint die Sonne
Porque você finalmente está comigo novamenteWeil du endlich wieder einmal bei mir bist
O sol brilha à noiteNachts scheint die Sonne
Porque você beija meus lábios com ternura novamenteWeil du wieder zärtlich meine Lippen küsst
Porque para mim o amor é a coisa mais lindaWeil für mich die Liebe doch das Schönste ist

O sol brilha à noiteNachts scheint die Sonne
Porque você finalmente está comigo novamenteWeil du endlich wieder einmal bei mir bist
O sol brilha à noiteNachts scheint die Sonne
Porque você beija meus lábios com ternura novamenteWeil du wieder zärtlich meine Lippen küsst
Porque para mim o amor é a coisa mais lindaWeil für mich die Liebe doch das Schönste ist

O sol brilha à noiteNachts scheint die Sonne
Porque você finalmente está comigo novamenteWeil du endlich wieder einmal bei mir bist
O sol brilha à noiteNachts scheint die Sonne
Porque você beija meus lábios com ternura novamenteWeil du wieder zärtlich meine Lippen küsst
Porque para mim o amor é a coisa mais lindaWeil für mich die Liebe doch das Schönste ist

Composição: Giorgio Moroder / Michael Holm. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Holm e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção