exibições de letras 5.306

Get Your Weight Off Of Me

Michael Jackson

Letra

Significado

Tire Seu Peso de Mim

Get Your Weight Off Of Me

Você pegou meu coração em suas mãosYou took my heart in your hand
Me ensinou a correr como um homemTaught me to run like a man
Eu nunca mais vou te ver (escute!) (dah!) (ah!)I'll never see you again (listen!) (dah!) (ah!)
Eu era o idiota que você poderia levarI was the fool you could take
Outro coração que você poderia quebrarAnother heart you could break
Então deixe-me ir por minha causa (meu bem)So let me go for my sake (baby)

Vou mandar uma mensagem para vocêI'll get a message to you
Você sabe que eu nunca vou parar de tentar, meu bemYou know I'll never stop tryin', baby
Isso vai passar, meu bem, viu? (Dah!)This will get by, baby, see? (Dah!)
Você tem uma lição a aprenderYou got a lesson to learn
Você só ganha o que ganha (não, não, não)You only get what you earn (no, no, no)
Eu tenho esse jogo (não, não, não, não)I got this game (no, no, no, no)
E eu tenho que seguir meu caminho sozinho, meu bem (continue) (por que você fez isso, meu bem?)And I have to go my way alone, baby (keep on) (why did you do it, baby?)

Apenas tire seu peso de cima de mimJust get your weight off of me
Por que você simplesmente não me deixa em paz (hee-hee)Why don't you just let me be (hee-hee)
Você continua me odiando (dah!) (misericórdia) (ah!)You keep on hating on me (dah!) (mercy) (ah!)
Você simplesmente não tem o que é preciso (demais para mim)You just don't have what it takes (too much for me)
Então deixe-me ir por nós (é demais para mim)So let me go for our sake (it's too much for me)
Não sobrou mais nada de mim para quebrar (escute!) (dah!)No more of me left to break (listen!) (dah!)

Eu sou como seu cachorro em uma correnteI'm like your dog on a chain
Meus pensamentos sobre você ainda permanecemMy thoughts of you still remain
Você assinou contas em seu nome (escute!) (dah!) (ah!)You signed accounts in your name (listen!) (dah!) (ah!)
Eu tenho a pílula que você deve tomarI got the pill you should take
Uma doença ruim que eu poderia curarA bad disease I could shake
Você é o erro de todo médico, meu bem (sim)You're every doctor's mistake, baby (yeah)

Vou mandar uma mensagem para vocêI'll get a message to you
Você sabe que eu nunca vou parar de chorar, meu bemYou know I'll never stop cryin', baby
Isso vai passar, meu bem (isso vai passar, meu bem) (viu?) (dah!)This will get by, baby (this will get by, baby) (see?) (dah!)
Você tem uma lição a aprenderYou got a lesson to learn
Você só tem o que ganhaYou only got what you earn
Eu tenho esse jogo (oh, oh, oh)I got this game (oh, oh, oh)
E eu tenho que seguir meu caminho sozinha, meu bem (hoooh)And I have to go my way alone, baby (hooh)

Apenas tire seu peso de cima de mim (hee-hee)Just get your weight off of me (hee-hee)
Por que você simplesmente não me deixa em paz (hoo-hoo-hoo)Why don't you just let me be (hoo-hoo-hoo)
Você continua me odiando (você continua mexendo comigo, meu bem)You keep on hatin' on me (you keep on messin' with me, baby)
Você simplesmente não tem o que é preciso (hoo-hoo-hoo)You just don't have what it takes (hoo-hoo-hoo)
Então deixe-me ir por nossa causa (hoo-hoo-hoo)So let me go for our sake (hoo-hoo-hoo)
Não sobrou mais nada de mim para quebrar (por que você simplesmente não me deixa ir?) (você simplesmente, você simplesmente fez isso)No more of me left to break (why don't you just let me go?) (you just, you just did it)

(Fora de mim, meu bem)(Off me, baby)
Apenas tire seu peso de cima de mim (apenas faça isso, meu bem)Just get your weight off of me (just do it, baby)
Por que você simplesmente não me deixa em paz (por que você não deixa, meu bem?) (vamos lá!)Why don't you just let me be (why don't ya, baby?) (c'mon!)
Você continua me odiando (eu não estou satisfeito) (por que você não, meu bem?) (ah!)You keep on hatin' on me (I'm not satisfied) (why don't ya, baby?) (ah!)
Você simplesmente não tem o que é preciso (não, não, meu amor)You just don't have what it takes (no, no, my baby)
Então deixe-me ir por nós (hoo-hoo-hoo) (oh não)So let me go for our sake (hoo-hoo-hoo) (oh no)
Não sobrou mais nada de mim para quebrar (hoo-hoo-hoo)No more of me left to break (hoo-hoo-hoo)
(Hoo-hoo) (aouw!)(Hoo-hoo) (aouw!)

Vou mandar uma mensagem para vocêI'll get a message to you
Você sabe que eu nunca vou parar de tentar, meu bemYou know I'll never stop tryin', baby
Isso vai passar, meu bem (ho-oh, oh!) (viu?) (dah!)This will get by, baby (ho-oh, oh!) (see?) (dah!)
Você tem uma lição a aprender (ho-oh, oh)You got a lesson to learn (ho-oh, oh)
Você ganha respeito que você merece (ho-oh)You get respect which you earn (ho-oh)
Eu tenho esse jogo (oh, oh, oh)I got this game (oh, oh, oh)
E eu tenho que seguir meu caminho sozinha, meu bem (hoooh-hoooh)And I got to go my way alone, baby (hooh-hooh)

Apenas tire seu peso de cima de mim (sim)Just get your weight off of me (yeah)
Por que você simplesmente não me deixa em paz (sim)Why don't you just let me be (yeah)
Você continua me odiando (hee) (você deveria parar de fazer bagunça, meu bem!) (ah!)You keep on hatin' on me (hee) (you should just stop your messin', baby!) (ah!)
Você simplesmente não tem o que é preciso (hee-hee)You just don't have what it takes (hee-hee)
Então deixe-me ir pelo nosso bem (só não é mesmo, meu bem?)So let me go for our sake (just don't ya, baby?)
Não sobrou mais nada de mim para quebrar (você só, você só coloca)No more of me left to break (you just, you just put it)

Apenas tire seu peso de cima de mim (não faça isso, meu bem)Just get your weight off of me (don't do it, baby)
Por que você simplesmente não me deixa em paz (por que você não deixa, meu bem?)Why don't you just let me be (why don't ya, baby?)
Você continua me odiando (me odiando, meu bem)You keep on hatin' on me (hatin' me, baby)
Você simplesmente não tem o que é preciso (oh senhor, por quê?)You just don't have what it takes (oh lord, why?)
Então deixe-me ir por nós (oh, por quê?) (oh)So let me go for our sake (oh why?) (oh)
Não sobrou mais nada de mim para quebrar (misericórdia)No more of me left to break (mercy)
(Viva)(Hoo-hoo)

Apenas tire seu peso de cima de mim (você nunca vai sair)Just get your weight off of me (you ain't gonna ever get out)
(Você nunca vai sair)(You ain't gonna ever get out)
Apenas tire seu peso de cima de mim (você nunca vai sair)Just get your weight off of me (you ain't gonna ever get out)
(Você nunca vai sair) (hoo-hoo)(You ain't gonna ever get out) (hoo-hoo)
Apenas tire seu peso de cima de mim (você nunca vai sair)Just get your weight off of me (you ain't gonna ever get out)
(Você nunca vai sair) (hoo-hoo-hoo)(You ain't gonna ever get out) (hoo-hoo-hoo)
Apenas tire seu peso de cima de mim (você nunca vai sair)Just get your weight off of me (you ain't gonna ever get out)
(Você nunca vai sair) (foi embora!) (aouw!)(You ain't gonna ever get out) (gone!) (aouw!)

Apenas tire seu peso de cima de mim (vá embora, meu bem!)Just get your weight off of me (gone, baby!)
Apenas tire seu peso de cima de mim (faça isso!)Just get your weight off of me (do it!)
Só tire seu peso de cima de mim (eu dei o meu jogo) (oh não!)Just get your weight off of me (I gave my game) (oh no!)
Apenas tire seu peso de cima de mimJust get your weight off of me

Foi-se, agoraGone, now

Composição: Michael Jackson / Rodney "Darkchild" Jerkins / Fred Jerkins III / LaShawn Daniels. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bardigang e traduzida por NickUltra. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção