Tradução gerada automaticamente

L'amour
Michaël Jean-François
O Amor
L'amour
O amor, o amor é uma ilusão do marL'amour l'amour est un serpent de mer
Um visitante de outra terraUn visiteur d'une autre terre
Não acredite nos seus olhosN'en crois pas tes yeux
O amor é bonito demais pra ser verdadeL'amour est trop beau pour etre vrai
O amor não passa de um sonho, meu amorL'amour n'est qu'un reve mon amour
O amor, o amor não é mais que uma fumaçaL'amour l'amour n'est qu'un rond de fumee
Um fio de uma teia de aranhaUn fil d'une toile d'araignee
Não estenda a mãoNe tends pas la main
É muito frágil pra tocarIl est trop fragile pour le toucher
O amor não é nada, meu amorL'amour tiens arien mon amour
O amor, não, o amor não existeL'amour non l'amour n'existe pas
Pergunte a quemDemande a ceux
A todos que já o encontraramA tous ceux qui l'on rencontre
O amor, não, o amor não existeL'amour non l'amour n'existe pas
O amor não é nada, nada além de um sonho de loucoL'amour n'est rien rien qu'un reve de fou
O amor, o amor faz montanhas tremeremL'amour l'amour fait battre des montagnes
Enche cemitérios e prisõesRempli les cimetieres est les bagnes
Não entregue seu coraçãoNi t'en pas ton cœur
O amor é forte demais pra ser bomL'amour est trop fort pour etre bon
O amor é um pesadelo, meu amorL'amour est cauchemar mon amour
O amor, não, o amor não existeL'amour non l'amour n'existe pas
Pergunte a quemDemande a ceux
A todos que já o encontraramA tous ceux qui l'on rencontre
O amor, não, o amor não existeL'amour non l'amour n'existe pas
O amor não é nada, nada além de um sonho de loucoL'amour n'est rien rien qu'un reve de fou
Uma verdadeira miragemUn vrai mirage
É um belo presente envenenadoC'est un beau cadeau empoisonne
Vamos fazer amor, meu amorAllons faire l'amour mon amour
Uma verdadeira miragemUn vrai mirage
É um belo presente envenenadoC'est un beau cadeau empoisonne
Vamos, venha fazer amor, meu amorAllons viens faire l'amour mon amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michaël Jean-François e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: