Tradução gerada automaticamente
Coffee
Michael John Lachiusa
Café
Coffee
Eu tinha acabado de gravar um comercial de caféI had just finished shooting a coffee commercial
Anúncio nacional, no paraíso dos direitos autoraisNational spot, in residual heaven
Meu namorado tá na TV, um vilão de novelaMy boyfriend's on TV, a soap opera villain
Nós dois vivemos em grande estilo em Beverly HillsWe both live in splendor in Beverly Hills
As Colinas, as Colinas, as ColinasThe Hills, the Hills, the Hills
A vida não poderia ser mais doceLife could not have been sweeter
Eu amo a CalifórniaI love California
Nós íamos comemorar o Mês de AudiênciaWe'd celebrate Sweeps Month
Cocaína e vodkaCocaine and vodka
Dirigindo pelas montanhasDrive through the mountains
Rindo e acelerandoLaughing and speeding
As estrelas são tão deslumbrantesThe stars are so dazzling
A estrada gira e se entrelaçaThe road spins and weaves
Nosso Jaguar conversível salta da montanhaOur convertible Jaguar leaps off the mountain
Graças a Deus estou tão chapada que não tô usando cintoThank God I'm too stoned to be wearing my seatbelt
Eu me espatifei e rolei por cactos e sálviaI crash and I tumble through cactus and sage
Quebrando meu braço, meu nariz, minha mandíbula e meu pescoçoBreaking my arm and my nose and my jaw and my neck
*Risos* Ai, né?*Laughs* Ouch, right?
Então eu acordo na cirurgia 10 horas depoisSo I wake up in surgery 10 hours later
Meu agente manda floresMy agent sends flowers
Meu namorado tá sumidoMy boyfriend is missing
Meu rosto tá desfiguradoMy face is disfigured
Tá perfeitamente arruinadoIt's perfectly ruined
A 'Estrela' tira minha fotoThe 'Star' takes my picture
Eu sou notícia por uma semanaI'm news for a week
Então a agência cancela meu comercial de caféThen the agency cancels my coffee commercial
É um adeus, tchau para o paraíso dos direitos autoraisIt's farewell, goodbye to residual heaven
Graças a Deus pela morfinaThank God for the morphine
Graças a Deus pelo meu dealerThank God for my dealer
E pela vodka que ameniza a cocaAnd for the vodka that mellows the coke
A coca, a coca, a coca, a coca, a coca, a cocaThe coke, the coke, the coke, the coke, the coke, the coke
ÉYeah
Eu poderia usar uma ajudinhaI could use a little help
Eu poderia usar um pouco de esperançaI could use a little hope
Eu poderia usar algo que tenha valorI could use a little something that has worth
E ilumine o sentido da minha existência nessa terraAnd illuminates the point of my being on this earth
Olha, eu olho ao redor da terra e vejoLook, I look around the earth and I see
Eu não preciso de um agenteI don't need an agent
Eu não preciso de um empregoI don't need a job
Eu não preciso de coca ou bebidaI don't need the coke or booze
Posso largar tudo se eu quiserI can kick 'em if I choose
Mas eu poderia usar um pequeno milagreBut I could use a little miracle
ÉYeah
Eu poderia usar um pequeno milagreI could use a little miracle
Eu tinha acabado de gravar um comercial de caféI had just finished shooting a coffee commercial
E não é irônico? Eu não bebo café!And ain't it ironic? I don't drink coffee!
Café, café, café, café, café, caféCoffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael John Lachiusa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: