Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.165

Exclusive Helloween Interview

Michael Kiske

Letra

Exclusive Helloween Interview

Well, Japan. We've been there, I think, two times now, and it's always been a great fun playing there. I like the venues. They are sounding very good, they look very good, and kids over there really appreciate good music and stuff. And I think the next time we're gonna play at the Budokan, which is pretty cool. Lookin' forward to it. It's gonna be fun.

Schwichtenberg:
--------------
Japan has been always great to play there, and will be in the future. And Japan people are great, it's fun to play there and you feel very confident and convinient or whatever to play there. And Japanese people are listening very carefully, I don't know. It's great to be in Japan.

Kiske:
-----
"Kids of the Century" is the first life sign of us after two and a half
years. And after all those rumours going around about this band - me
leaving the band, me splitting up, or the band splitting up, and all that
stuff, which has been quite a lot. Maybe that's normal when the band's not on the scene for a while. But after that it feels really good to have,
actually, a new album ready and a single out. So the kids know we are still there. And with the music you can prove what you can do still even without one guy that just left the band. I think we found the right person there, Roland. And I think the album says everything. Yeah, I wrote "Kids of the Century" about more than two years ago now. And remembering that time I feel like, when I wrote that song, I was in that feel of that all the kids today, they just feel like they haven't got anything to do with the problems. Everything goes wrong, the nature or whatever. Just came out of that feeling actually. And that's what the song's all about, I think. What the kids today...Because I feel like everybody's responsible, especially the kids. If they don't feel like they have to change anything or have to make things better, nobody will.

Schwichtenberg:
--------------
I think having Roland in the band is.. we are as lucky as we have Michael in the band by that time, we are lucky having Roland in the band. And he's just doing great songs and great guitar work he's doing. And a good pal as well. He's a nice fellow. And he just fits in the band very much. I think the fans will accept him of course.

Weikath:
-------
Well, the nice thing about Roland being in the band is that I saw him
like, I don't know, fifteen years ago or so on stage, and I thought that
was pretty impressing, what he did there, and I could never forget about that. And that's why actually I called him up then when we needed another guitarist, "Remember that guy?". And so it took me, like, four hours to find out the number, like I had to phone up musicians I knew and suddenly
somehow I got the number, and phoned him up: "You might not know me, but I know you. How about playing guitar in Helloween?" And he didn't even know the band. So I had to give him some examples of our songs, like really loud, cranked it up. And so, well, he was interested, like it quite a lot. And then we went to rehearsing, we had to do the whole stuff within two months. 'Cause then we had to go on an American tour and Japan meant two hours of playing. And well, ha ha, quite a tough job I would say. After all, I mean, we can handle that, we are pretty good, you know. And I'm sorry about that, but well... yeah, Roland is a very nice guy. He's doing a big part of the band with his character, and his kind of being. And it's quite a difference too how the whole thing worked before, because he is a completely different character. He is a lot more calm and very critical. He's always got his own opinion and that's exactly what we need.

Kiske:
-----
Yeah, we recorded the album at PUK studio in Denmark, which is a very good studio, I think, very lovely place. It's right in the middle of nowhere but that's actually what we wanted, to really concentrate on the album. And working with Chris was pretty cool, because he's got a very strong sense of humor as we like it. And we had some cool moments there and that's all caught on the album. Yeah, the production that Chris Tsangarides has done is right in your face. That's the best description of the sound actually. So just check it out!

Schwichtenberg:
--------------
Crystal clear, or...

Kiske:
-----
Crystal Tsangarides clear, ha ha!

Weikath:
-------
I would say thank you to everybody who kept up the faith during all that time, and after all, those rumours are untrue.

Schwichtenberg:
--------------
The best thing for the fans, for the people who like us, is just to listen
what comes from us directly, like this now, and the album of course.

Kiske:
-----
Yeah, especially the album.

Schwichtenberg:
--------------
Don't trust any rumours or whatever.

Kiske:
-----
The thing is, forget about what's been in the magazines, or what has been said, or all the stuff. And just check out the album and you know what's going on. Of course, the single as well.

Schwichtenberg:
--------------
Thanks for keeping the faith

INTRODUCTION (WEIKATH)

W: Weiki
J: Johnny (Interviewer)

J: Hello I'm Johnny and I thought we were going to do the
interview at your place.

W: Well, hello there. Well, actually this is my place. Now just
come in and let's sit down over there.

J: Yeah, but weren't we going to do photographs as well?

W: You mean uh, well what's the big deal? Let's just go for it.

J: Well, it's just that it's a bit bloody smoky in here. I can't see
a thing.

W: Oh, alright we can open a window. We might get rid of the
smell as well I guess.

J: Ah, hey your English is coming along pretty good. It's not
bad.

W: Oh, oh thank you, thanks. But I know, much people
say that.

J: Ah, um, is this me? Can we get started now or are we just
gonna fuckin' keep talking like this.

W: Right. But please, before, let me play a little piece to you.
It's a new track I wrote. It's inspired by Kiss you know. You
know Kiss? They got that track called "Rock 'n' Roll All Night"
and so I thought I'd do one called "Rock 'n' Roll All Day". Am
I not ingeniously?

J: Well I suppose so, but don't you think we should get...

W: You know I thought it could become a real smashing hit. I
think it's great! Hey come over here and I'll play it to you.

J: No, listen, listen a minute, listen would you like to get...

W: No, wait, listen, this is the intro. Now that's the intro. Now
you listen. Ha ha.

W: Oh, I sung it, I sung it myself 'cause it's more original. Great
huh?

J: No, no, no, no, it's quite interesting but come on.

W: Oh wait, just listen.

J: Urghh!

W: Cool!

J: Yes Michael but don't you think we have to...

W: Wait here come the chorus, coming right up. The refreng as
we say in German will be a milestone in German rock history.
Here's the chorus. There, there it goes.

J: Michael! Michael! I'm sorry but it's no really...

W: What, what, OK. Stop!

J: Michael, Michael don't you think we should um...

W: Oh, wait, wait, wait. I'll wind it a bit ahead you know,
and I'll play you the solo part and because it's the best solo I
ever played, you know.

J: Jesus, God damn it! I really don't think that we have the time
to do this.

W: Um, OK, OK. You will hear it anyway, a thousand times
when it's a, when it's a hit! You'll, you'll hear it on every radio
station and on video! Well how do you like it, it's a great track
isn't it and I like the lyrics 'cause I wrote them and they're quite
rock 'n' roll huh?

J: Well actually Michael, I'm really sorry but I don't really like
it. It's not really...

W: Maybe you didn't listen properly. I could maybe
change the lyrics here or there, but it's really Kiss!

J: No, no.

W: Listen, I play it to you once more and then you'll admit
that it's really. No?

J: No, not at all. Just look. I don't care how many times you
play this crap to me, it still sucks!

W: Oh?

J: And anyway, I mean, oh Jesus, I'm gonna go away and
interview Roland. I mean, Jesus, what a bunch of fuckin'
bullocks!

J: What a fuckin' bunch of bullocks!

W: Um, well, so, what's wrong with him? Maybe next time I
should do it with someone from Kerrang.

Entrevista Exclusiva com Helloween

Bem, Japão. Nós já estivemos lá, acho que duas vezes agora, e sempre foi muito divertido tocar lá. Eu gosto dos locais. Eles soam muito bem, parecem muito bons, e a garotada lá realmente aprecia boa música e tal. E eu acho que na próxima vez vamos tocar no Budokan, o que é bem legal. Estou ansioso por isso. Vai ser divertido.

Schwichtenberg:
--------------
O Japão sempre foi ótimo para tocar lá, e será no futuro. E o povo japonês é incrível, é divertido tocar lá e você se sente muito confiante e à vontade para tocar lá. E os japoneses escutam com muita atenção, não sei. É ótimo estar no Japão.

Kiske:
-----
"Kids of the Century" é o primeiro sinal de vida nosso depois de dois anos e meio. E depois de todos aqueles rumores sobre essa banda - eu saindo da banda, a banda se separando, e toda essa coisa, que foi bastante. Talvez isso seja normal quando a banda não está na ativa por um tempo. Mas depois disso, é realmente bom ter, na verdade, um novo álbum pronto e um single lançado. Assim, as crianças sabem que ainda estamos aqui. E com a música você pode provar o que ainda pode fazer mesmo sem um cara que acabou de sair da banda. Eu acho que encontramos a pessoa certa, o Roland. E eu acho que o álbum diz tudo. Sim, eu escrevi "Kids of the Century" há mais de dois anos. E lembrando daquela época, sinto que, quando escrevi essa música, estava sentindo que todas as crianças hoje em dia, elas simplesmente sentem que não têm nada a ver com os problemas. Tudo dá errado, a natureza ou o que for. Apenas saí desse sentimento, na verdade. E é sobre isso que a música fala, eu acho. O que as crianças de hoje... Porque eu sinto que todo mundo é responsável, especialmente as crianças. Se elas não sentirem que têm que mudar nada ou melhorar as coisas, ninguém vai.

Schwichtenberg:
--------------
Eu acho que ter o Roland na banda é... somos tão sortudos quanto éramos com o Michael na banda naquela época, somos sortudos por ter o Roland na banda. E ele está fazendo ótimas músicas e um ótimo trabalho de guitarra. E um bom amigo também. Ele é um cara legal. E ele se encaixa muito bem na banda. Eu acho que os fãs vão aceitá-lo, claro.

Weikath:
-------
Bem, a parte legal de ter o Roland na banda é que eu o vi, não sei, há quinze anos ou mais no palco, e achei muito impressionante o que ele fez lá, e eu nunca consegui esquecer. E é por isso que eu o chamei quando precisávamos de outro guitarrista, "Lembra daquele cara?". E então, levei, tipo, quatro horas para descobrir o número, tipo, eu tive que ligar para músicos que conhecia e de repente consegui o número, e liguei para ele: "Você pode não me conhecer, mas eu te conheço. Que tal tocar guitarra no Helloween?" E ele nem sabia da banda. Então eu tive que dar alguns exemplos das nossas músicas, tipo, bem alto, aumentei o volume. E então, bem, ele estava interessado, gostou bastante. E então fomos ensaiar, tivemos que fazer tudo em dois meses. Porque depois tínhamos que ir em uma turnê americana e o Japão significava duas horas de show. E bem, ha ha, um trabalho bem difícil, eu diria. Afinal, quero dizer, nós conseguimos lidar com isso, somos bem bons, sabe. E eu sinto muito por isso, mas bem... sim, o Roland é um cara muito legal. Ele faz uma grande parte da banda com seu caráter e seu jeito de ser. E é uma diferença enorme de como tudo funcionava antes, porque ele é um personagem completamente diferente. Ele é muito mais calmo e muito crítico. Ele sempre tem sua própria opinião e é exatamente isso que precisamos.

Kiske:
-----
Sim, gravamos o álbum no estúdio PUK na Dinamarca, que é um estúdio muito bom, eu acho, um lugar muito agradável. Fica bem no meio do nada, mas era exatamente isso que queríamos, para realmente nos concentrar no álbum. E trabalhar com o Chris foi bem legal, porque ele tem um senso de humor muito forte, como gostamos. E tivemos alguns momentos legais lá e tudo isso está registrado no álbum. Sim, a produção que o Chris Tsangarides fez é bem direta. Essa é a melhor descrição do som, na verdade. Então, apenas confira!

Schwichtenberg:
--------------
Cristalino, ou...

Kiske:
-----
Cristal Tsangarides, ha ha!

Weikath:
-------
Eu diria obrigado a todos que mantiveram a fé durante todo esse tempo, e afinal, aqueles rumores são falsos.

Schwichtenberg:
--------------
A melhor coisa para os fãs, para as pessoas que gostam de nós, é apenas ouvir o que vem de nós diretamente, como agora, e o álbum, claro.

Kiske:
-----
Sim, especialmente o álbum.

Schwichtenberg:
--------------
Não confie em rumores ou qualquer coisa.

Kiske:
-----
A questão é, esqueça o que saiu nas revistas, ou o que foi dito, ou toda essa coisa. E apenas confira o álbum e você saberá o que está acontecendo. Claro, o single também.

Schwichtenberg:
--------------
Obrigado por manter a fé.

INTRODUÇÃO (WEIKATH)

W: Weiki
J: Johnny (Entrevistador)

J: Olá, eu sou o Johnny e pensei que iríamos fazer a entrevista na sua casa.

W: Bem, olá. Na verdade, este é o meu lugar. Agora entre e vamos sentar ali.

J: Sim, mas não íamos tirar fotos também?

W: Você quer dizer, bem, qual é o problema? Vamos em frente.

J: Bem, é que está um pouco fumacento aqui. Não consigo ver nada.

W: Ah, tudo bem, podemos abrir uma janela. Podemos nos livrar do cheiro também, eu acho.

J: Ah, ei, seu inglês está melhorando bastante. Não está ruim.

W: Oh, oh, obrigado, obrigado. Mas eu sei, muitas pessoas dizem isso.

J: Ah, hum, sou eu? Podemos começar agora ou vamos continuar falando assim?

W: Certo. Mas por favor, antes, deixe-me tocar um pedacinho para você. É uma nova faixa que escrevi. É inspirada pelo Kiss, sabe. Você conhece o Kiss? Eles têm uma música chamada "Rock 'n' Roll All Night" e então eu pensei em fazer uma chamada "Rock 'n' Roll All Day". Não sou um gênio?

J: Bem, eu suponho que sim, mas você não acha que deveríamos...

W: Você sabe, eu pensei que poderia se tornar um grande sucesso. Eu acho que é ótimo! Ei, venha aqui e eu toco para você.

J: Não, escute, escute um minuto, você gostaria de...

W: Não, espere, escute, essa é a introdução. Agora, essa é a introdução. Agora você escuta. Ha ha.

W: Oh, eu cantei, eu cantei eu mesmo porque é mais original. Legal, né?

J: Não, não, não, não, é bem interessante, mas vamos lá.

W: Oh, espere, apenas ouça.

J: Urghh!

W: Legal!

J: Sim, Michael, mas você não acha que temos que...

W: Espere, aqui vem o refrão, já vai começar. O refrão, como dizemos em alemão, será um marco na história do rock alemão. Aqui está o refrão. Aí, aí vai.

J: Michael! Michael! Desculpe, mas não é realmente...

W: O que, o que, OK. Pare!

J: Michael, Michael, você não acha que deveríamos...

W: Oh, espere, espere, espere. Vou adiantar um pouco, sabe, e vou tocar a parte do solo porque é o melhor solo que eu já toquei, sabe.

J: Jesus, droga! Eu realmente não acho que temos tempo para isso.

W: Hum, OK, OK. Você vai ouvir de qualquer forma, mil vezes quando for um, quando for um sucesso! Você vai ouvir em todas as estações de rádio e em vídeo! Bem, o que você acha, é uma ótima faixa, não é? E eu gosto das letras porque eu as escrevi e são bem rock 'n' roll, né?

J: Bem, na verdade, Michael, sinto muito, mas eu realmente não gosto. Não é realmente...

W: Talvez você não tenha ouvido direito. Eu poderia talvez mudar as letras aqui ou ali, mas é realmente Kiss!

J: Não, não.

W: Escute, eu toco para você mais uma vez e então você vai admitir que é realmente. Não?

J: Não, de jeito nenhum. Apenas olhe. Eu não me importo quantas vezes você tocar essa porcaria para mim, ainda é uma merda!

W: Oh?

J: E de qualquer forma, quero dizer, oh Jesus, eu vou embora e entrevistar o Roland. Quero dizer, Jesus, que monte de merda!

J: Que monte de merda!

W: Hum, bem, então, o que há de errado com ele? Talvez da próxima vez eu devesse fazer isso com alguém da Kerrang.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Kiske e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção