Jan The Weatherman
Jan, Jan the weatherman
Lives across the hall in an old beer can
Comes over now and then with a stick and a pan
He wants to join the band
Jan, Jan
He's the weatherman
Looks like a product of the Manson gang
I asked him about his past one day
Nearly lost my life that way
Will it rain?
Will it shine?
Once a month, a big fat man walks out of Jan's door
Comes back 20 minutes later with a hundred sandwiches or more
I said, "Hey Jan, what's this all about?"
Jan just says, "Shhhhh, I don't wanna get kicked out"
Jan, Jan
He's the weatherman
He's got a kid sister who could use a tan
She talks so low and scary it's hard to understand
What's the weather gonna be like tomorrow, Jan?
Jan, o Meteorologista
Jan, Jan, o meteorologista
Mora do outro lado no fundo de uma lata de cerveja
Vem aqui de vez em quando com uma vara e uma panela
Ele quer entrar na banda
Jan, Jan
Ele é o meteorologista
Parece um produto da gangue do Manson
Um dia perguntei sobre seu passado
Quase perdi a vida desse jeito
Vai chover?
Vai fazer sol?
Uma vez por mês, um cara bem gordo sai da porta do Jan
Volta 20 minutos depois com cem sanduíches ou mais
Eu disse: "E aí, Jan, qual é a desse rolê?"
Jan só diz: "Shhhhh, não quero ser expulso"
Jan, Jan
Ele é o meteorologista
Ele tem uma irmãzinha que poderia pegar um bronze
Ela fala tão baixo e assustador que é difícil de entender
Como vai estar o tempo amanhã, Jan?
Composição: Michael Knott