395px

Assassinar o Verão do Amor

Michael Monroe

Murder The Summer Of Love

No fun in the California Sun, man
I gotta get away, I gotta get away
You're preaching love from the barrel of a gun, man
I gotta get away from here

They said never trust a hippie and I can't say that they're wrong
There's poison in the acid and we're melting in the Sun
If you want a revolution gotta get up off your ass
The counterculture's fading fast

The stars aligned in 1969
Like a bullet from above you know they murdered
The summer of love

I'm feeling green in this antisocial scene, man
I gotta get away, I gotta get away
Stupid had a gun but they blamed the 81, man
I gotta get away from here

They said never trust a hippie and I can't say that they're wrong
The dead ain't feeling grateful when they're bleeding on the lawn
If you want a revolution gotta get up off your ass
The counterculture's fading fast

The stars aligned in 1969
Like a bullet from above you know they murdered
The summer of love

All these days never last
Memories fade to the past
So we sing, so we say
Maybe these are our glory days, yeah

The stars aligned in 1969
Like a bullet from above you know they murdered
The stars aligned in 1969
Like a bullet from above you know they murdered
The summer of love
Murdered the summer of love

Assassinar o Verão do Amor

Sem diversão no sol da Califórnia, cara
Eu preciso me afastar, eu preciso me afastar
Você prega amor do cano de uma arma, cara
Eu preciso sair daqui

Disseram para nunca confiar em um hippie e não posso dizer que estão errados
Tem veneno no ácido e estamos derretendo sob o sol
Se você quer uma revolução, tem que levantar a bunda do sofá
A contracultura tá desaparecendo rápido

As estrelas se alinharam em 1969
Como uma bala de cima, você sabe que assassinaram
O verão do amor

Estou me sentindo mal nesse cenário antissocial, cara
Eu preciso me afastar, eu preciso me afastar
Um idiota tinha uma arma, mas culparam o 81, cara
Eu preciso sair daqui

Disseram para nunca confiar em um hippie e não posso dizer que estão errados
Os mortos não estão se sentindo gratos quando estão sangrando no gramado
Se você quer uma revolução, tem que levantar a bunda do sofá
A contracultura tá desaparecendo rápido

As estrelas se alinharam em 1969
Como uma bala de cima, você sabe que assassinaram
O verão do amor

Todos esses dias nunca duram
As memórias se apagam no passado
Então nós cantamos, então nós dizemos
Talvez esses sejam nossos dias de glória, é

As estrelas se alinharam em 1969
Como uma bala de cima, você sabe que assassinaram
As estrelas se alinharam em 1969
Como uma bala de cima, você sabe que assassinaram
O verão do amor
Assassinaram o verão do amor