Tradução gerada automaticamente
Misery Loves Company
Michael Stanley
A Tristeza Ama a Companhia
Misery Loves Company
Hoje à noite, oh, tudo tem levado a essa noiteTonight, oh everything's been leading to tonight
Eu não quero ficar sozinho, isso não tá certoI don't want to be alone, it's just not right
E a tristeza foi o nome que a moça me deuAnd misery was the name the lady gave to me
Vou fechar os olhos, ela vai me levarI'll just close my eyes, she'll take me
E ela vai salvar minha vida...And she'll save my life...
Me deixe em paz...Let me down easy...
A tristeza ama a companhiaMisery, loves company
E eu vou estar com ela esta noite, você vai verAnd I will be with her tonight, you'll see
E tudo que tá errado, vai deixar de serAnd everything that's wrong, will cease to be
Oh, moça, a tristeza ama a companhia...Oh, lady, misery loves company...
E eu fui enganado, jogando jogos que não tenhoAnd I've been taken in, playing games that I've no
Chance de ganharChance to win
Deixado só com as mentiras que tô vivendoLeft with just the lies I'm living in
E toda vez que enfrento as perguntasAnd every time, I face the questions
Que um dia deixei pra trásI once left behind
Ela tem as respostas, babyShe's got the answers, baby
Se eu tiver tempoIf I got the time
Aceita ou larga, baby...Take it or leave it baby...
A tristeza ama a companhiaMisery, loves company
E eu vou estar com ela esta noite, você vai verAnd I will be with her tonight, you'll see
E tudo que tá errado, vai deixar de serAnd everything that's wrong, will cease to be
Oh, moça, a tristeza ama a companhia...Oh, lady, misery loves company...
É fácil de verIt's plain to see
A moça tem suas razõesThe lady's got her reasons
Pra falar a verdade, garotoTo tell the truth boy
Eu realmente não me importoI just don't really care
Tudo que eu preciso é de alguémAll I need is someone
Bem aqui do meu ladoRight here beside me
Alguém pra me esconderSomeone here to hide me
Ela tá lá, ela tá sempre lá...She's there, she's always there...
A tristeza ama a companhiaMisery, loves company
E eu vou estar com ela esta noite, você vai verAnd I will be with her tonight, you'll see
E tudo que tá errado, vai deixar de serAnd everything that's wrong, will cease to be
Oh, moça, a tristeza ama a companhia...Oh, lady, misery loves company...
A tristeza ama a companhia...Misery loves company...
A tristeza ama a companhia...Misery loves company...
E eu disse que a tristeza ama a companhia...And I said misery she loves company...
A tristeza ama a companhia...Misery she loves company...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Stanley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: