Tradução gerada automaticamente
Did Somebody Order A Heartache
Michael Stanley
Alguém Pediu um Coração Partido
Did Somebody Order A Heartache
Estou só aqui esperandoI'm just sitting here and waiting
Esperando o céu desabarWaiting on the sky to fall
Quando cair em cima de vocêWhen it falls all over you
Eu não vou me sentir malI won't feel bad at all
É, você diz que as coisas mudaramYeah you say that things are different
Me conta que você se transformouYou tell me that you changed your ways
Oh, mas você tem que ir, garotaOh but you gotta go girl
Mas o cachorro pode ficar...But the dog can stay...
Alguém pediu um coração partido?Did somebody order a heartache?
Alguém pediu um pouco de dor?Did somebody order some pain?
Alguém pediu um céu nublado eDid somebody order a cloudy sky and
Preencheu tudo com chuva?Fill it all with rain?
Porque vingança é um prato que se serve frio'Cause revenge is a dish that's best served cold
E garota, eu já preparei sua mesaAnd girl I got your table set
Com um pouco de coração partidoWith some heartache
E uma porção de arrependimento...And a side order of regret...
Você não trouxe nada além de problemasYou ain't been nothing but trouble
Só me trouxe tristezaAll you've brought me was grief
Quando eu te vejo indo emboraWhen I watch you walking away
Só vou sentir alívioAll I'll feel is relief
E algumas coisas nunca vão mudarAnd some things will never change
Mas essa vai mudarBut this is one that will
Então eu tô chamando a conta, garotaSo I'm calling for the check girl
Mas você pode pagar a fatura...But you can pay the bill...
Alguém pediu um coração partido?Did somebody order a heartache?
Alguém pediu um pouco de dor?Did somebody order some pain?
Alguém pediu um céu nublado eDid somebody order a cloudy sky and
Preencheu tudo com chuva?Fill it all with rain?
Porque vingança é um prato que se serve frio'Cause revenge is a dish that's best served cold
E garota, eu já preparei sua mesaAnd girl I got your table set
Com um pouco de coração partidoWith some heartache
E uma porção de arrependimento...And a side order of regret...
É, você diz que as coisas mudaramYeah you say that things are different
Me conta que você se transformouYou tell me that you changed your ways
Oh, mas você tem que ir, garotaOh but you gotta go girl
Mas o cachorro pode ficar...But the dog can stay...
Alguém pediu um coração partido?Did somebody order a heartache?
Alguém pediu um pouco de dor?Did somebody order some pain?
Alguém pediu um céu nublado eDid somebody order a cloudy sky and
Preencheu tudo com chuva?Fill it all with rain?
Porque vingança é um prato que se serve frio'Cause revenge is a dish that's best served cold
E garota, eu já preparei sua mesaAnd girl I got your table set
Com um pouco de coração partidoWith some heartache
E uma porção de arrependimento...And a side order of regret...
Uma grande porção de coração partidoA big helping of heartache
E uma porção de arrependimento...And a side order of regret...
Com um pouco de coração partidoWith some heartache
E uma porção de arrependimento...And a side order of regret...
Eu disse Adeus, baby, adeus...I said Good-bye baby, good-bye...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Stanley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: