Tradução gerada automaticamente
Shadowland
Michael Stanley
Terra das Sombras
Shadowland
Sopra um vento ruim como um furacão forteThere's an ill wind blowing like a full force gale
É uma longa noite escura em um longo caminho escuroIt's a long dark night on a long dark trail
Um palhaço tropeça e todo mundo caiSome joker stumbles and everybody falls
Momentos assim fazem um homem se sentir pequeno...Times like these make a man feel small...
Não é nada além da tristeza do cinturão de ferrugemAin't nothin' but the rust belt blues
Não é nada além de notícias de ontemAin't nothin' but yesterday's news
Lá na terra das sombras...Down in shadowland...
Lá na terra das sombras...Down in shadowland...
Tem um cara na esquina gritando que Jesus salvaThere's a man on the corner yelling Jesus saves
Bem, espero que ele tenha salvo bastante, vai precisar nos dias de hojeWell I hope he saved a lot gonna need it these days
Antigamente, você colhia o que plantavaUse to be that you reap what you sow
Agora não é mais o que, mas quem você conhece...Now it's not what but who you know...
Não é nada além da tristeza do cinturão de ferrugemAin't nothin' but the rust belt blues
Não é nada além de notícias de ontemAin't nothin' but yesterday's news
Lá na terra das sombras...Down in shadowland...
Na terra das sombras...In shadowland...
Lá na terra das sombras...Down in shadowland...
Na terra das sombras...In shadowland...
Bem, o último homem em pé pisa sobre os túmulosWell the last man standing gets to walk on the graves
E o céu é da cor do sangue enquanto desvanece...And the sky is the color of blood as it fades...
Não é nada além de um tempo de porradaAin't nothin' but a punch-drunk time
Não é nada além da cena do crime...Ain't nothin' but the scene of the crime...
Não é nada além da tristeza do cinturão de ferrugemAin't nothin' but the rust belt blues
Não é nada além de notícias de ontemAin't nothin' but yesterday's news
Lá na terra das sombras...Down in shadowland...
Lá na terra das sombras...Down in shadowland...
Não é nada além da tristeza do cinturão de ferrugemAin't nothin' but the rust belt blues
Não é nada além de notícias de ontemAin't nothin' but yesterday's news
Lá na terra das sombras...Down in shadowland...
Lá na terra das sombras...Down in shadowland...
Lá na terra das sombras...Down in shadowland...
Na terra das sombras...In shadowland...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Stanley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: