Tradução gerada automaticamente
Skinny Jeans
Michael Stanley
Jeans Justos
Skinny Jeans
Hoje à noite estou apenas passando pelas coisasTonight I'm going through the motions
Mais uma rodada e eu posso ir emboraOne more set and I can leave
Voltando para aquele quarto de hotelHeading back to that hotel room
E provavelmente vou beber até dormirAnd probably drink myself to sleep
E então eu a vi parada aliAnd then I saw her standing there
Através da fumaça e da névoaThrough the smoke and through the haze
Uma memória viva e pulsanteA living, breathing memory
Que nunca se foi...That's never gone away...
Ela disse que é tão bom te verShe said it's so damn good to see you
E como eu não mudei muitoAnd how I hadn't really changed
Sorrisos quebrados eAnd broken smiles and
O uísque fluíaThe whiskey flowed
Enquanto jogávamos um jogo de mentirasAs we played a liar's game
E quando a estranheza do silêncioAnd when the awkwardness of silence
Foi finalmente quebrada pelo último chamadoWas finally shattered by last call
Ela pegou minha mão e disse que sentia muitoShe took my hand and said I'm sorry
Você sabe que eu te amei mais que tudoYou know I loved you most of all
Então você não vai...So won't you...
Tocar aquela sobre as linhas da estradaPlay that one about those highway lines
Sempre me leva de volta a tempos melhoresIt always takes me back to better times
Quando éramos jovensWhen we were young
E lá com esperança e sonhos...And there with hope and dreams...
E podíamos usar aqueles jeans justos...And we could wear those skinny jeans...
E ela disse, ela disse que espero que você possa me perdoarAnd she said, she said I hope you can forgive me
Por deixar tudo que tínhamos para trásFor leaving all we had behind
Mas o silêncio foi sua respostaBut the silence was her answer
Porque eu nunca nem tentei...'Cause I never even tried...
E assim nos perdemos na escuridãoAnd so we lost ourselves in darkness
E nos sussurros e nas lágrimasAnd the whispers and the tears
E cada um com suas próprias razõesAnd each with our own reasons
Para voltar no tempoFor turning back the years
E a luz da manhã veio devagarAnd the morning light came slowly
Para uma cama agora meio vaziaTo a now half empty bed
Acendi o primeiro cigarro do diaI lit the day's first cigarette
E me lembrei do que ela disse...And I remembered what she said...
Você não vai...Won't you...
Tocar aquela sobre as linhas da estradaPlay that one about those highway lines
Sempre me leva de volta a tempos melhoresIt always takes me back to better times
Quando éramos jovensWhen we were young
E lá com esperança e sonhos...And there with hope and dreams...
E podíamos usar aqueles jeans justos...And we could wear those ski



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Stanley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: