Tradução gerada automaticamente

Zauberer
Michael Wendler
Mágico
Zauberer
MágicoZauberer
Você me diz que eu fui seu maior erroDu sagst mir das ich dein größter Fehler war
Hoje você tá falando sério, as malas já tão prontasHeute machst du ernst, die Koffer stehn schon da
Lágrimas no rosto, você não me avisouTränen im Gesicht, du hast mich nicht gewarnt
Será que a gente realmente falhou?Haben wir denn verdammt noch mal versagt
Eu não acredito que eu vou conseguir aguentarIch glaube nicht das ich das alles überlebe
Você, um milagre precisa acontecer, ou doisDu, ein Wunder muß jetzt her, oder zwei
Se ao menos eu fosse um mágico de vez em quandoWenn ich doch ab und zu ein Zaubrer wär
Então não haveria mais lágrimasDann gäb es sicher keine Tränen mehr
Eu seria forte, como se fosse a luaIch würde stark sein , wie der Mond es wär
Porque só ela puxa a maré de volta pro marDenn nur er zieht die Flut zurück ins Meer
E uma última vez seu olhar doce me tocaUnd ein letztes mal streift mich dein süßer Blick
Você me diz que com certeza não vai voltarDu sagst mir du kommst ganz sicher nicht zurück
Eu fico apavorado, não quero te perderIch krieg es mit der Angst, ich will dich nicht verliern
Um coração quebrado dá pra consertarEin kaputtes herz kann man doch repariern
Eu não acredito que eu vou conseguir aguentarIch glaube nicht das ich das alles überlebe
Você, um milagre precisa acontecer, ou doisDu, ein Wunder muß jetzt her, oder zwei
Se ao menos eu fosse um mágico de vez em quandoWenn ich doch ab und zu ein Zaubrer wär
Então não haveria mais lágrimasDann gäb es sicher keine Tränen mehr
Eu seria forte, como se fosse a luaIch würde stark sein , wie der Mond es wär
Porque só ela puxa a maré de volta pro marDenn nur er zieht die Flut zurück ins Meer
Se ao menos eu fosse um mágico de vez em quandoWenn ich doch ab und zu ein Zaubrer wär
Então não haveria mais lágrimasDann gäb es sicher keine Tränen mehr
Eu seria forte, como se fosse a luaIch würde stark sein , wie der Mond es wär
Porque só ela puxa a maré de volta pro marDenn nur er zieht die Flut zurück ins Meer
Se ao menos eu fosse um mágico de vez em quandoWenn ich doch ab und zu ein Zaubrer wär



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Wendler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: