Tradução gerada automaticamente

unser zelt auf westerland
Michael Wendler
nossa barraca em westerland
unser zelt auf westerland
Novamente chover naquela manhãWieder Regen an diesen Morgen
Você não se lembraWeißt du nicht mehr
O que nós jurou? Nós nunca quis ser assimWas wir uns schworen? Wir wollten nie so werden
Mas agora estamos no meio (para dentro)Doch jetzt sind wir mittendrin (drin)
Trabalhamos muito bem em sintoniaWir funktionieren schön im Gleichschritt
Estritamente de acordo com a agendar com maneiras, fizemos um monteStreng nach Fahrplan mit Manieren, wir haben viel geschafft
Mas jogou tudo isso fora (-lo afastado)Doch schmissen alles dafür weg (dafür weg)
Eu sinto falta como uma criança para ser livreIch vermiss wie ein Kind so frei zu sein
Levou nada, mas você e uma garrafa de vinhoBrauchte nichts außer dich und 'ne Flasche Wein
Eu sonho me de voltaIch träume mich zurück
Eu sei que eu sou loucoIch weiß ich bin verrückt
Apenas para o momentoNur für den Augenblick
Foi tão bonito (tão bonita)Es war so schön (so schön)
Nossa barraca em WesterlandUnser Zelt auf Westerland
E nós dois andam de mãos dadasUnd wir beide Hand in Hand
E as estrelas acimaUnd die Sterne über uns
E nada mais, que eram livres (free)Und sonst nichts, wir waren frei (frei)
Em nossa barraca em WesterlandIn unserem Zelt auf Westerland
Desejo 'me tantas vezes voltaIch wünsch' mich so oft noch zurück
Nesta praia maravilhosaAn diesen wundervollen Strand
Em nossa tenda para Westerland (Westerland)In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)
ESQUECEU gosto de beijos?Hast du vergessen wie Küsse schmecken?
Nós não temos tempoWir brauchten nicht mal
camas de verdade, nós também dançou na chuvaEchte Betten, wir tanzten auch im Regen
Foi-nos cuidado integralMan das war uns voll egal
Intimamente entrelaçados em cobertores velhosEng umschlungen in alten Decken
Na fogueira com pão em cantos nós conversamos até de manhãAm Lagerfeuer mit Stockbrotecken wir quatschten bis zum Morgen
E dormia no nascer do sol um (subindo a)Und schliefen im Sonnenaufgang ein (Aufgang ein)
Eu sinto falta como uma criança para ser livreIch vermiss wie ein Kind so frei zu sein
Levou nada, mas você e uma garrafa de vinhoBrauchte nichts außer dich und 'ne Flasche Wein
Eu sonho me de voltaIch träume mich zurück
Eu sei que eu sou loucoIch weiß ich bin verrückt
Apenas para o momentoNur für den Augenblick
Ele foi tão bomEs war so schön
A nossa tenda para Westerland (Westerland)Unser Zelt auf Westerland (Westerland)
E nós dois andam de mãos dadasUnd wir beide Hand in Hand
E as estrelas acimaUnd die Sterne über uns
E nada mais, que eram livres (free)Und sonst nichts, wir waren frei (frei)
Em nossa tenda para Westerland (Westerland)In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)
Desejo 'me tantas vezes voltaIch wünsch' mich so oft noch zurück
Nesta praia maravilhosaAn diesen wundervollen Strand
Em nossa tenda para Westerland (Westerland)In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)
Ele foi tão bomEs war so schön
A nossa tenda para Westerland (Westerland)Unser Zelt auf Westerland (Westerland)
E nós dois andam de mãos dadasUnd wir beide Hand in Hand
E as estrelas acimaUnd die Sterne über uns
E nada mais, que eram livres (free)Und sonst nichts, wir waren frei (frei)
Em nossa tenda para Westerland (Westerland)In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)
Desejo 'me tantas vezes voltaIch wünsch' mich so oft noch zurück
Nesta praia maravilhosaAn diesen wundervollen Strand
Em nossa tenda para Westerland (Westerland)In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Wendler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: