Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 46

Budo VS Taro

Michaela Laws

Letra

Budo VS Taro

Budo VS Taro

Ei, Yamada, preciso te perguntar uma coisaHey Yamada, I have to ask you somethin'
Hã?Huh?
Hum, claro, o que é?Um, sure, what is it?
Você faz algo além de ficar aí sentado lendo?Do you do anything other than sit there and read?
Bem, euWell, I
Olha, não vou enrolar, então vou direto ao pontoLook, I won't dance around the issue, so I'll get to the point
Por que você não entra pro clube de artes marciais?Why don't you join the martial arts club?
O quê?What?
Por quê?Why?
Porque é benéfico!Because it's beneficial!
Você vai aprender a se defender, se exercitar e-You'll learn self defence, workout, and-
Desculpa, Masuta, mas eu tenho que recusarSorry, Masuta, but I have to say no
P-Por quê?W-Why?
Qual é a sua com recusar todos os clubes que te abordam?What is it with you and turning down every club that approaches you?
Bem, euWell, I
Sabe de uma coisa?You know what?
Eu tenho uma ideia melhorI have a better idea
Que tal eu te mostrar, e a escola inteiraHow 'bout I show you, and the entire school
Por que você deveria parar de ficar vagando e entrar em um clube?Why you should stop loitering around and join a club?
O quê?Wha?

Batalhas Épicas de Rap de AkademiEpic Rap Battles Of Akademi
Budo MasutaBudo Masuta
VersusVersus
Taro YamadaTaro Yamada
Começar!Begin!
Então deixa eu entender, você só fica aí sentado lendo?So let me get this straight, you just sit there and read?
Sem se importar com nada, ou com vontade ou necessidade?Without a care in the world, or a want or a need?
Você chamaria isso de viver?Would you call that living?
Eu chamo isso de ser um vagabundoI call that being a bum
Você vai implorar pra entrar no meu clube quando essa batalha de rap acabarYou'll be begging to join my club when this rap battle's done
Taro, você se mistura na multidão com alguns amigos aqui e aliTaro, you blend into the crowd with some friends here or there
Mas o que você realmente precisa é de um propósitoBut what you really need is a purpose
Não só de ar frescoNot just sweet fresh air
Que tal eu te mostrar como se defender pra você sobreviver?How bout' I show you how to defend yourself so you can survive?
Depois disso, você finalmente vai saber o que é estar vivo!After that, you'll finally know the meaning of being alive!

Você não tem nada a dizer?You've got nothing to say?
Vamos lá, me mostra o que você pode fazer!Come on, show me what you can do!
Eu conheço um milhão de maneiras de te enfrentar e cem maneiras de te bloquearI know a million ways to fight you and a hundred ways to block you
Taro, diga algo!Taro, say something!
Você realmente não tem nada a dizer?You really have nothing to say?
Se não tem, então por que diabos você não vê as coisas do meu jeito?If you don't then why the heck won't you see things my way?

Olha, Masuta, eu simplesmente não estou interessado, tá bom?Look Masuta, I'm just not interested, alright?
Por que eu entraria em um clube como o seu, a menos que eu esteja procurando briga?Why would I join a club like yours, unless I'm looking for a fight?
Eu só quero ler em paz, mas você teve que abrir a bocaI just want to read in peace, but you just had to open your mouth
Então deixa eu te calar e te contar do que esse Yamada é feitoSo let me shut you up and tell you what this Yamada's all about

Eu sou um cara adolescente comum tentando me virar na escolaI'm an average teenage guy trying to get by in school
Sem a aprovação de ninguém e sem parecer um idiota, ao contrário de vocêWithout anyone's approval and not looking like a fool, unlike you
Quer saber, você anda por aí como o Bruce LeeI mean c'mon, you walk around like Bruce Lee
Dizendo pra todo mundo: Ei, entre no meu clube! A gente faz karatê!Telling people: Hey, join my club! We do karate!
Mas vamos encarar a realidadeBut let's face it
Por que aprender a lutar a menos que você planeje usar isso a qualquer hora?Why learn about fighting unless you plan to use it any time you want?
O que você acha disso, então?What's your thoughts on that, then?
Se você não consegue defender isso, então você já perdeuIf you can't defend that, then you've already lost
Agora, desculpe meu inglês, mas você pode se foder!Now, pardon my English, but can you kindly fuck off!

Não precisa ficar hostil, amigoThere's no need to get hostile, buddy
Eu só queria te convencerI just wanted to convince you
Que há mais na vida do queThat there's more to life than
Ler o que personagens fictícios vão fazerReading what fictional characters will do
Você pode rir à vontadeYou can laugh all you want
Mas você pode não se arrepender de se juntar a mimBut you might not regret joining me
Se alguém ficar louco e começar uma matança aleatóriaIf someone goes Beserk and starts a random killing spree

Agora veja, essa lógica simplesmente não faz sentidoNow see that logic just doesn't make sense
Se ninguém aqui é um psicopata, então por que eu deveria aprender defesa?If no one here's a psycho, then why should I learn defence?
A menos que você esteja planejando algo, BudoUnless you're planning something, Budo
Quer contar o que é?Wanna spill what that's about?
Por que aprender defesa a menos que você planeje nocautear alguém?Why learn defence unless you plan to knock someone out?

Você está colocando palavras na minha boca!You're putting words in my mouth!
Então pare de tentar me julgar, tá?Then stop trying to judge me, okay?
Eu gosto de ler, aceite isso!I like reading, get over it!
Mas como isso é aceitável?But how is that okay?
Tipo, tudo que você faz é ler!Like, all you do is read!
Que tipo de garota acha isso atraente?What kind of girl finds that attractive?
O quê?What?
É isso que está em jogo?Is that what this is about?
E quanto a ser ativo?What about being active?

Seu filho da mãe denso, você poderia olhar pra cima uma vez?You dense motherfucker, would you look up for once?
Tem um monte de garotas que acham que você é o mais bonito do grupo!There's a bunch of girls that think you're the cutest of the bunch!
Como você pode ser tão cego apesar da leitura que você continua fazendo?How can you be so blind despite the reading you keep doing?
Gah, o que eu estou dizendo?Gah, what am I saying?
Droga, quem eu estou enganando?Heck, who am I fooling?

Agora veja, ao contrário de você, eu não me importo com a aparência de alguémNow see, unlike you, I don't care about someone's looks
Eu só quero que sejam gentis e talvez gostem de alguns dos meus livrosI just want them to be kind and maybe like some of my books
Se você quer uma garota assim tanto, leia e veja até onde isso vaiIf you want a girl that badly, read and see how far that goes
Você se fez de idiota, e agora todo mundo sabe!You've made an ass of yourself, and now everybody knows!

Quem ganhou?Who won?
MmmMmm
Não tenho certezaI'm not sure
Alguém me diz!Someone tell me!
Isso está muito difícil!This is too tough!
Quem ganhou?Just who won?
MidoriMidori
Desculpa, desculpa!Sorry, sorry!
Acho que você decide?I guess you decide?
Batalhas ÉpicasEpic Rap
(Rap)(Rap)
BatalhasBattles
MidoriMidori
Ah!Ah!
De Akademi!Of Akademi!
Volta aqui!Get back here!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michaela Laws e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção