Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 59
Letra

1954

1954

Minha intenção não é pregar, mas tenho muito a dizer
Don't mean to preach, but I got a lot to say

Não consigo viver minha vida presa num velho clichê
Can't live my life stuck in an old cliché

Preciso acabar com isso
Gotta let it go

Hora de quebrar o padrão, vou fazer do meu jeito
Time to break the mould, gotta do it my own way

Te vejo me julgando
I see you judging me

Toda vez que saio pela porta
Everytime I walk outside the door

Saia apertada e um pouco curta
Tight skirt and a little cleave

Mas não é 1954
But this ain't 1954

Eu quero usar saltos pelo resto da minha vida
I wanna wear high heels for the rest of my life

Dançar a noite toda sob o luar
Dance all night in the pale moonlight

Beber champanhe até ficar bêbada
Drink champagne 'till I'm bubbled up

Estou vivendo minha vida e está boa o suficiente
I'm living my life and I'm good enough

(Mas não é 1954)
(But this ain't 1954)

Pular num avião, ir para onde eu quiser
Jump on a plane, go wherever I like

Usar minhas roupas só um pouco apertadas demais
Wear my clothes just a little too tight

Beber champanhe até ficar bêbada
Drink champagne 'till I'm bubbled up

Estou vivendo minha vida e está boa o suficiente
I'm living my life and I'm good enough

(Mas não é 1954)
(But this ain't 1954)

Estou marchando na batida do meu próprio tambor
Marching to the beat of my own drum

Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum
Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum

Mas não é 1954
But this ain't 1954

Nada de "branco ou preto", apenas 50 Tons de Cinza
Not black or white, just 50 Shades Of Grey

Sempre fora da batida, mas eu sei como jogar
Always off a beat, but I know just how to play

É, eu sei
Yeah, you know it

Te vejo me julgando
I see you judging me

Toda vez que saio pela porta
Everytime I walk outside the door

Saia apertada e um pouco curta
Tight skirt and a little cleave

Mas não é 1954
But this ain't 1954

Eu quero usar saltos pelo resto da minha vida
I wanna wear high heels for the rest of my life

Dançar a noite toda sob o luar
Dance all night in the pale moonlight

Beber champanhe até ficar bêbada
Drink champagne 'till I'm bubbled up

Estou vivendo minha vida e está boa o suficiente
I'm living my life and I'm good enough

(Mas não é 1954)
(But this ain't 1954)

Pular num avião, ir para onde eu quiser
Jump on a plane, go wherever I like

Usar minhas roupas só um pouco apertadas demais
Wear my clothes just a little too tight

Beber champanhe até ficar bêbada
Drink champagne 'till I'm bubbled up

Estou vivendo minha vida e está boa o suficiente
I'm living my life and I'm good enough

(Mas não é 1954)
(But this ain't 1954)

Estou marchando na batida do meu próprio tambor
Marching to the beat of my own drum

Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum
Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum

Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum
Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum

Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum (1954)
Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum (1954)

Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum
Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum

Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum
Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum

Usar saltos
Wear high heels

Dançar a noite toda
Dance all night

Beber champanhe
Drink champagne

Estou vivendo minha vida
I'm living my life

(Mas não é 1954)
(But this ain't 1954)

Pular num avião
Jump on a plane

Usar minhas roupas
Wear my clothes

Beber champanhe
Drink champagne

Estou vivendo a minha vida
I'm living my life

(Mas não é 1954)
(But this ain't 1954)

Eu quero usar saltos pelo resto da minha vida
I wanna wear high heels for the rest of my life

Dançar a noite toda sob o luar
Dance all night in the pale moonlight

Beber champanhe até ficar bêbada
Drink champagne 'till I'm bubbled up

Estou vivendo minha vida e está boa o suficiente
I'm living my life and I'm good enough

(Mas não é 1954)
(But this ain't 1954)

Pular num avião, ir para onde eu quiser
Jump on a plane, go wherever I like

Usar minhas roupas só um pouco apertadas demais
Wear my clothes just a little too tight

Beber champanhe até ficar bêbada
Drink champagne 'till I'm bubbled up

Estou vivendo minha vida e está boa o suficiente
I'm living my life and I'm good enough

(Mas não é 1954)
(But this ain't 1954)

Estou marchando na batida do meu próprio tambor
Marching to the beat of my own drum

Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum
Dum deeree rum, deeree rum dum dum dum

Mas não é 1954
But this ain't 1954

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michaela May e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção