Tradução gerada automaticamente
Je m'en viens
Michel Bühler
Estou Voltando
Je m'en viens
Estou voltando,Je m'en viens,
Com um pouco de pedra no coração,Avec au coeur un peu de pierre,
Um pouco de neve, um pouco de chão.Un peu de neige, un peu de terre.
Estou voltando...Je m'en viens...
Estou voltando de um país mais altoJe m'en viens d'un pays plus haut
Do que suas torres mais altas,Que vos plus hautes tours,
Estou voltando de um país tão lindoJe m'en viens d'un pays si beau
Que eu sempre sonho,Que j'en rêve toujours,
De um país coberto de neveD'un pays que couvre la neige
Quando chega o frio,Lorsqu' arrive le froid,
De um país onde o lento cortejoD'un pays où le lent cortège
Do tempo parou, eu acho.Du temps s'est arrêté, je crois.
Estou voltando,Je m'en viens,
Com um pouco de pedra no coração,Avec au coeur un peu de pierre,
Um pouco de neve, um pouco de chão.Un peu de neige, un peu de terre.
Estou voltando...Je m'en viens...
Os campos têm a cor do melLes champs ont la couleur du miel
Quando a primavera chega.Quand revient le printemps.
À noite, quando o céu fica vermelho,Le soir, lorsque rougit le ciel,
Voltamos devagar.On rentre lentement.
Vamos reencontrar nosso jardim,On va retrouver son jardin,
E nossa árvore, e nosso telhado,Et son arbre, et son toit,
Reconhecemos as pessoas de longe,On reconnaît les gens de loin,
Lá, eu acho que somos felizes.Là-bas, on est heureux, je crois.
Estou voltando,Je m'en viens,
Com um pouco de pedra no coração,Avec au coeur un peu de pierre,
Um pouco de neve, um pouco de chão.Un peu de neige, un peu de terre.
Estou voltando...Je m'en viens...
A neblina cai às vezesLe brouillard tombe quelquefois
Sobre os campos molhados:Sur les prairies mouillées:
Na sombra cinza, nos tornamos reisDans l'ombre grise on devient roi
De um país esquecido.D'un pays oublié.
A chuva escorre pelas pedrasLa pluie ruisselle sur les pierres
Debaixo das árvores da floresta,Sous les arbres des bois,
O sol dorme na fronteiraLe soleil dort à la frontière
Do país que guardo em mim.Du pays que je garde en moi.
Estou voltando,Je m'en viens,
Com um pouco de pedra no coração,Avec au coeur un peu de pierre,
Um pouco de neve, um pouco de chão.Un peu de neige, un peu de terre.
Estou voltando...Je m'en viens...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Bühler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: