395px

E você, se lembra?

Michel Claude

Et toi, te souviens-tu ?

(Et toi, te souviens-tu de moi ?
Te souviens-tu de moi ?
Te souviens-tu ?)

Te souviens-tu de ces vacances
Du côté de Saint-Jean ?
Tu portais une robe blanche
Les cheveux dans le vent
Te souviens-tu ?
Comme on s'aimait déjà !
Quand je t'ai pris la main pour la première fois
Quand je t'ai embrassée pour la première fois

Et toi, te souviens-tu
De ce petit coin perdu ?
Tu dis "C'est le passé"
Je te réponds "Je t'aimais"
Et toi, te souviens-tu
Ce banc près des peupliers ?
Tu dis "C'est le passé"
Mais je n'ai pas oublié

(Et toi, te souviens-tu de moi ?)

On s'est abrité de la pluie
Dans une vieille grange
On s'est couché dans le foin
Jusqu'au petit matin
Te souviens-tu ?
C'était même un dimanche
Pour se sécher, j'ai allumé un feu de bois
Et on a fait l'amour pour la première fois

Et toi, te souviens-tu
De ce petit coin perdu ?
Tu dis "C'est le passé"
Je te réponds "Je t'aimais"
Et toi, te souviens-tu
Ce banc près des peupliers ?
Tu dis "C'est le passé"
Je te réponds "Je t'aimais"

E você, se lembra?

(E você, se lembra de mim ?
Se lembra de mim ?
Se lembra ?)

Se lembra das férias
Lá em Saint-Jean ?
Você usava um vestido branco
Com o cabelo ao vento
Se lembra ?
Como a gente já se amava !
Quando eu peguei sua mão pela primeira vez
Quando eu te beijei pela primeira vez

E você, se lembra
Daquele cantinho esquecido ?
Você diz "É passado"
Eu te respondo "Eu te amava"
E você, se lembra
Daquele banco perto dos álamos ?
Você diz "É passado"
Mas eu não esqueci

(E você, se lembra de mim ?)

A gente se abrigou da chuva
Numa velha estrebaria
Deitamos na palha
Até o amanhecer
Se lembra ?
Era até um domingo
Pra secar, eu acendi uma fogueira
E a gente fez amor pela primeira vez

E você, se lembra
Daquele cantinho esquecido ?
Você diz "É passado"
Eu te respondo "Eu te amava"
E você, se lembra
Daquele banco perto dos álamos ?
Você diz "É passado"
Eu te respondo "Eu te amava"

Composição: